论文部分内容阅读
孙康宜先生(Kang-i Sun Chang)作为海内外知名的美籍华裔女学者,是海外汉学家的杰出代表。她敏锐地感知到西方理论对于文学研究的重大意义,有意识地将西方的理论和方法运用到了中国古典诗词的解析之中,使古典文学研究能够从其他理论体系中获取新鲜血液,发展自身的理论体系,展开中西文化的对话和交流。在晚唐至北宋词研究中,孙康宜先生运用文体研究、结构主义等理论,以文体演变为主导线索、采用文本分析的方法,对不同时代之不同作品的文体特征进行个案分析,从中发现关于历史发展的珍贵见解;在六朝诗歌研究中,孙康宜先生选择了“表现”和“描写”这两个文学因素,用作两个既对立又互补的概念来讨论,并从美学的角度切入,把二者作为检验个别诗人风格的参照点;孙康宜先生还将“面具”美学和性别理论运用于明清诗词研究之中,指出“面具”不过是一种“方便”的手段而已,即借他者之口,表自我之实。她还将女性独特的社会角色和性别含义引入对文本的解读中,透过性别含义的棱镜,重新阐释了古典文学,使西方的性别研究为文学批评提供了崭新的视角。纵观孙康宜先生的中国古典文学研究,她始终将文学研究置于文化的层面上,力图为我们描绘出不同时代、不同作家所呈现出来的各种文学观念与思潮的互相消长、对立、融合的态势,通过个案的具体分析,描述文学的诗性审美情感。孙康宜先生注重从文体和语言的角度把握文学的发展和意义,力求将文体研究、文学语言研究和新的理论观念研究相结合,把中国古典诗词的各种文体与相关文体观念、范畴的发生、演进相结合,揭示出其演变发展的独特意义,探求其对文体发生、演进所产生的实际影响,揭示其与不同历史时期的文化之间千丝万缕的联系,在宽广的视野下把握文体演变的内涵。孙康宜先生还注重文学研究与其他学科、其他知识领域的结合。她将宗教和性别研究有机地融入对古典文学文本的解读中,使其文学研究呈现出立体和多维的特质。孙康宜先生吸收当代中西方文化与文学批评理论的丰厚滋养,但又始终坚持以中国古典诗歌的具体实际作为研究的出发点,在对中西文学作品和文艺理论的不断比照、深刻反思中,通过调和中西、各取所长,形成自己研究古典文学的独具个性的学术观念和研究风格,同时也为我们提供了宝贵的借鉴和启示。