从合作原则和礼貌原则的视角分析《生活大爆炸》中的会话含义

来源 :济南大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:chufs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从20世纪80年代起,语用学的兴起为文学批评和文学语用学研究开辟了新的领域。会话含义作为语用学的核心内容,是一种关于人们在交际中如何运用语言以达到某种交际意图的理论。合作原则由美国语言学家Grice于1975年在其著作Logic and Conversation中正式提出。基于Goffman的面子概念和Brown与Levinson的面子理论,英国学者Leech于1983年在其著作《语用学原则》中从修辞学、语体学的角度提出了礼貌原则,对合作原则进行合理而有效地修正与补充。合作原则与礼貌原则被提出后,在语用学领域得到了广泛的应用,但二者也都经历了一系列的发展与补充。法国学者Sperber英国学者Wilson(1986)共同提出的关联理论、Levinson(1987)会话三原则以及我国学者徐盛桓(1993)构建的语用推理理论框架都推动了合作原则的进一步发展,增强了其解释力。Bruce Fraser(1990)提出的“被期待的礼貌”观点、徐盛桓于1992年提出的新礼貌原则、Ron Scollon与Suzanne Scollon(2000)提出自己的礼貌原则,确立了三种礼貌体系;王建华提出的“语用距离原则”(2002)及侯国金提出的“动态恰当性交际”(2003)都是对礼貌原则的新发展。尽管这两个原则不断发展与完善,但因其自身的弱点在会话含义的阐释方面缺乏系统性,而将这二者结合则可以在更全面地解释会话含义,增强了理论本身的解释力。纵观国内外研究,对会话含义的解释大都局限于特定的语言形式,相对来说对特定情境(如情景剧、语言教学等)中的会话含义研究较少,视角相对单一,缺乏系统性。情景喜剧诞生于20世纪20年代的美国,是讲述国家生活、文化、风俗习惯的百科全书。之前对于情景剧的研究主要集中于言语幽默分析及字幕翻译策略分析等,对会话含义的分析较少。本文以近几年收视率最高的情景喜剧《生活大爆炸》为研究对象,以合作原则与礼貌原则为理论基础分析其中的人物对话,对收集的语料进行转写、加工与分析,从而获得研究需要的大量数据。统计数据显示,违反合作与礼貌原则的现象大量存在,本文对收集的语料进行分类分析,统计分析违反合作原则中质、量、关系及方式准则以及违反礼貌原则中得体与宽宏、赞誉与谦逊、一致与同情准则的比例及相互关系。结合两个原则的相互关系分析不同情境中会话者的会话策略,分析会话中影响违反这两原则的影响因素,分析会话含义的产生机制。经过分析研究,本文得出大部分的会话含义的产生是出于对合作原则及礼貌原则的考虑,并且违反合作原则而产生的会话含义占大多数。就违反合作原则的情况来看,由分析数据得出,违反质的准则的情况在统计数据中所占比例最高,其次为量的准则、关系准则与方式准则。而在有关Leech的礼貌原则的分析中,违反得体与一致性准则的情况所占比例最高,其次为慷慨、谦逊、赞誉与同情准则。在分析中也涉及了对会话者在面临冲突时会优先违反何种原则的分析,探讨了影响因素,主要包括交际中交际双方的共识、话题的正式程度以及会话者的社会距离等因素。在会话中,交谈者会借助于各种会话技巧,运用多种修辞保证会话的正常进行。本文以数据分析为基础,对会话含义的产生机制、影响因素及类型进行了探讨,旨在揭示情景剧的会话技巧进而对日常会话及其他领域进行一些有益的启示及指导。
其他文献
林业病虫害对森林的危害非常大,一旦发生病虫害就能殃及整片森林,所以说防范病虫害是森林治理工作重要的一环刻不容缓。本文通过例举林业的一些树木常见的病虫害,以及通过如
从资源保存理论视角,通过移动互联背景下即时通讯的中介作用,揭示中国情境下乡愁对工作绩效的影响机理,并考察不同情绪耗竭状态在其间的边界条件。研究结果发现:中国情境下乡
针对月球表面钻孔勘探的需求,基于竹象虫钻食竹笋和蚯蚓在土壤中蠕动前进的机理,设计了一种集钻探、采样和储样功能于一体的可开闭、蠕动进给的仿生多瓣式钻采机构。钻采机构
<正> 历来的工艺研究以工艺为研究对象的领域大致有三方面: (一)美术史学(二)文化人类学(三)民艺学在这里,由于各自学术性的差异,它们对待工艺的态度也自然不同。美术史学是
本文是一篇翻译项目报告。本翻译报告原文选自《发现人文》(Discovering the Humanities)(第二版)的第九章“邂逅和冲突”(Encounter and Confrontation)。该书作者是亨利·M
针对矮砧密植果园根系管控劳动强度大的难题,根据果树根系管控的园艺技术要求,应用AIP三维设计软件设计一种双侧果树根系修剪机,该机切根刀入土角度、入土深度、切根位置距果
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
本文以格兰德公司文本为翻译案例,分析了企业简介类文本汉译的特点和难点,针对翻译过程中出现的一系列问题,从词汇、句子和语篇层面进行分析和归纳,分别提出解决方案。词汇层
随着我国城市化建设的不断深入,城市的建设用地面积正在不断减少,为了满足更高的住房需求,高层建筑已经成为当前建筑行业的主要建筑形式.在高层建筑工程中,经常会应用到大体
自由问题恒古而又常新,是思想家反复探讨的重要的论题之一。作为古典自由主义的代表人物,哈耶克在自由哲学领域作出了伟大的贡献。他将自由界定人的一种状态,一种强制的不存在。