余华《活着》的英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:hl830320
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从社会学角度来看,翻译文学的接受与传播与翻译文学的社会传播模式有着密切关系。本文在参照前人研究结果的基础上,提出特属于翻译文学的网状传播模式的概念。该模式认为翻译文学在保证翻译质量的前提下,其译语文化的接受与传播需要经过多个传播层级,上级传播单位对下级传播单位构成的联合影响以及下级传播单位对上级传播单位形成的联合反弹,从点到线,再由线到面地将各个与该文本传播与接受的社会要素网罗起来,形成网状式的、属于翻译文学的传播模式。本文将以余华的代表作《活着》为研究对象。余华(1960-)是中国当代文学的代表人物之一,多部作品被译为英文、法文、意大利文、西班牙文、韩语、日语等多种外文。走出国门的中国文学作品并不多见,获得多个外国文学荣誉的更是凤毛麟角,而余华作品却受到意大利最高文学奖Grinzane Cavour (1998年)、James Joyce Foundation Award (2002)等多个文化奖项的青睐。从其多部作品的英译接受情况来看,《活着》的影响最为广泛,为什么该作品较更多更优秀的中国文学作品更能扎根于异域文化的土壤?本文结合翻译文学网状传播模式的概念对其文学作品的主题特点与叙事风格作简单介绍,然后将研究视野调整到其翻译的外部活动并进行分析与总结,目的在于进一步解释论文所提出的相关概念。本文第一章简介本研究的背景、目的和论文的结构。第二章介绍了余华的文学成就与研究余华的相关学术成果;翻译与社会传播的联系及相关研究成果。第三章提出翻译文学的网状传播模式这个新概念,并指出该模式的基本要素、基本特点、形成的基本条件及相关应用性。第四章选择研究较少的当代小说《活着》作为研究对象,以翻译文学的网状传播模式展开对其英译活动的探讨与研究,分别从《活着》的文学特点、其网状模式的形成过程及后续影响三方面入手。其中,网状传播模式的建构,即上级传播单位如何联合作用影响到下级传播单位,下级传播单位如何反弹是讨论的重点内容。第五章对本论文发现做出简要概述,指出为促进中国文学的海外传播,应当重视翻译文学的网状传播模式的建构,同时指出本文不足之处及对后续研究的展望。
其他文献
在所有压力性职业中,警察工作所承受的心理压力指数高居首位。警察职业面临着挑战和压力,警察在压力之下心理健康易出现问题,警察工作压力对警察身心健康的影响很大,压力与生
鹤峰县位于湖北省的西南部,恩施土家族苗族自治州东南角,地处云贵高原余脉武陵山腹地北段。因位于湘、鄂交界处,历史地理复杂,方言环境也比较特殊,鹤峰方言的语音系统主要来
语法教学在对外汉语教学中占有重要的地位,而各种对外汉语教材对语法项目的选取又有着不同的标准。通过考察7套20世纪80年代以来具有代表性的对外汉语教材,并统计其中选取的
肠易激综合征(IBS)发病机制复杂,目前没有统一的理论能解释IBS的发病,也没有单一的药物能缓解IBS的所有症状。此文就肠易激综合征与肠道微生态研究现状作一综述。
随着抗生素的大量不合理应用及滥用,造成了细菌的耐药性,并且细菌对常用抗生素的耐药性也日渐增加。细菌经过多种途径对抗生素产生耐药,其中以产生p-内酰胺酶为主。使用p-内
目的:对维药小茴香根皮中的化学成分进行初步研究,提取分离得到石油醚、乙酸乙酯、正丁醇、水共四个提取物。研究维药小茴香根皮不同提取物对四氯化碳(CCl4)、D-氨基半乳糖胺(D-Ga
目的:观察补阳还五汤加味联合西医疗法治疗血管性痴呆的临床疗效及安全性。为运用中医内治法联合西医疗法治疗血管性痴呆提供一些临床参考价值,并以期探索一种经济安全、疗效
半固态成形(SSM)是一种优于传统固态金属成形和液态金属成形的近终成形技术。亚共晶铝硅合金中初生α-Al相和共晶硅相的尺寸和形貌决定了半固态成形零部件的最终性能。本文采
目的:以气管内注射脂多糖加烟熏法复制慢性阻塞性肺疾病(Chronic Obstructive Pulmonary Disease COPD)大鼠营养不良(malnutrition)模型,通过观察培土生金法(院内制剂香砂六君
I运用表面技术对模具进行修复是一种新型而有效的延长模具寿命的方法,有着显著的经济和社会效益。目前P20塑料模具的激光修复大多采用小型YAG激光器,依靠技术工人手动送丝采