论文部分内容阅读
对外汉语学习词典是专门面向非本族语的汉语学习者编纂的词典,帮助学习者理解和运用汉语词语,提高汉语作为外语的交际能力,从而满足学习者的学习需要。用例是词典微观结构中一个重要的组成部分,占有极其重要的地位,不仅起到辅助释义的作用,更是展示语法、语用等信息的主要方式之一。近年来,在语言学与教学法等对外汉语专业的研究取得了一定硕果的基础上,越来越多的学者开始关注对外汉语学习词典的理论与编撰实践的研究,但从目前对外汉语学习词典的用例配置的实际情况来看,用例的理论研究缺乏系统性,在用例的配置实践过程中也没有被很好地贯彻。 根据用例在词典,尤其在学习词典中的地位,以及对外汉语学习词典的用例配置尚未完全贯彻相关理论的现实,本文对对外汉语学习词典中动词用例的配置问题进行了一些分析与研究。 笔者在借鉴前人研究成果的基础上,总结对外汉语学习词典用例研究的现状,并再次强调了用例配置在对外汉语学习词典编纂及用户使用中的重要性。本文选取了对外汉语学习词典中的动词用例作为研究对象,整理并分析了对外汉语学习词典中用例配置的理论,探讨的理论主要以词典编纂的理论依据和用例配置功能、原则、方法中涉及到的理论为主,并将《商务馆学汉语词典》中的动词用例确立为实例分析中的研究对象,对对外汉语学习词典用例配置的得失进行了具体分析。 在此基础上,本文探讨了对汉语学习词典用例配置的发展趋势及对词典用例编纂的启示,包括体现用户意识,重视语料库、根据语法属性确定用例,提供典型语境,提供实用性等启示。