论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的发展,多元文化正在碰撞中表现出融合之势。由于各个国家文化传统以及社会制度等方面的不同,对于母语教材的设计也有某种程度的不同,但母语教材也有一定的共同规律。我国人民教育出版社义务教育课程标准实验教科书(以下简称人教版《语文》)和美国三大出版公司之一的McGraw-Hill公司分部的Macmillan公司出版发行的Treasures这套教材在编排体例上有着惊人的趋同,代表着各自母语教材的主流走向。论文主要研究了两套教材比较的可能性与可行性,并从编撰思想与价值趋向,语文知识构成对两套教材进行思想以及知识方面的比较。在第二章引入了定量和定性的比较分析方法,对两套教材从篇目数量到预期效果进行不同层次上的对比。通过对两套教材篇目数量这样细小的比较,从而得出了两套母语教材对于培养学生语文素养能力培养、思维能力培养以及价值观塑造的各个层面造成不同效果的源头。Treasures与人教版《语文》各自都有各自的优缺点,我国母语教材《语文》具有很高的德育价值,但教材中的插图不多,视觉效果不好,并且忽视对学生批判性思维培养。Treasures在教材设计上可谓面面俱到,以资源包式的结构和精美的插图吸引学生注意力,并对学生各个方面的能力进行培养,但忽视了学生的读写能力,并对教师和学生的自由发挥空间有所限制。在此基础上,本文进一步指出这些差异产生的不同的民族文化背景。研究这篇论文并不是比较这两套建材孰优孰劣,而是试图通过比较,发现各自的优缺点,从而通过学习他国母语教材的优点来弥补我国母语教材相应薄弱的环节,对我国母语教材改革与建设提供可参照的视野。