论文部分内容阅读
在中国不断加深扩大国际交流,参与国际对话的几十年间,英语在国内的学习、使用和研究出现了前所未有的热潮。人们试图探究中国人使用英语的效果如何,有何个体特征。然而国内的诸多研究多集中在词汇,语法,修辞等各个层面,语篇结构方面的略微少见。本文试图以中国成熟的英语使用者和地道的英语母语使用者所写英语新闻(ENSC和ENSA)为研究语料,做一番语篇结构层面上的对比研究,以发现两者各自的特点,其中的相似点和不同点,最终考察中国人的英文写作是否遵循和符合了英语国家的语言使用习惯。鉴于此目的,本研究立足于功能语言学,选取了国内和美国著名英文杂志报纸中讨论同一主题内容的经济英文报道共24篇/12对,借用主述位推进结构和梵。代克的语义宏观结构理论为理论支撑,从微观和宏观两个方面讨论两类英语新闻的语篇结构。韩礼德在功能语法语篇功能中提到了著名的主述位结构,而其他学者也发现主述位衔接模式有多种,可借此研究句间逻辑结构的联系,观察语篇的大致过渡,从而反映微观层面的语篇结构模式。本文综合各家思想,决定采用最为常见的、最主要的5种主述位推进模式(平行式parallel pattern,延续式extended pattern,集中式endocentric pattern,交叉式zigzag pattern,跳跃式skipping pattern)作为研究路径,寻找ENSC和ENSA在微观结构上的异同。在宏观层面上,梵.代克的语义宏观结构是研究新闻语篇结构较为成熟的理论,并能推广到其他语篇的结构研究上。他认为语篇是有层级性的,微观结构由语篇底层的基本命题构成,微观结构可通过宏观规则构成复杂命题的宏观语义结构。微观和宏观结构具有相对性,上一层次的结构相对于下一级的结构来说都是宏观结构,最高层级的宏观结构反映整个语篇的总体命题结构。本研究利用该理论,分析各层级主要命题,并找到命题/话题间的语义逻辑关系。在此基础上,绘制出反映话题转换和发展的树型图来体现两类英语新闻语篇的宏观结构模式。该论文在操作程序上,不论是微观还是宏观方面都采用对比方法,对两类语篇分别进行样本分析,总体数据处理,及观察模式的整体趋势的办法。在宏观上,还运用统计公式进行效验,以探求二者是否具有统计上的显著性差异。经过细仔地分析,本研究发现在微观结构上,ENSC与ENSA最大的区别在于其主流推进模式:在ENSC中,跳跃型是主要模式,集中型是最少见模式,而在ENSA中,集中型是主流模式。在其他三类模式上,二者无大的差异。这说明在一定程度上,二者有很大相似性。唯一的差异表明ENSC在微观方面,语篇过渡相对较为跳跃,松散,曲折,而ENSA却更直接,线形,通常倾向于集中讨论完一个话题后再开始新的话题。在宏观结构上,整体趋势是ENSC在并列式和从属式上趋于平衡,而ENSA明显偏向于从属式,并列式较弱。但经过两重小样本显著性统计检验证明,二者之间的差异并无显著性。宏微观分析的结果是相一致的,ENSC松散,跳跃,易出现并列式,而ENSA线形集中,易产生从属式。这似乎与中.英文结构差别有一点类似,不同的是ENSC与ENSA的差异性小得多。因此,总体上来说,ENSC的语篇是可接受的,成功的。本研究是主述位推进理论和语义宏观结构理论一次有益的运用,再次证明了两大理论的有效性和实用操作性。研究的结果不仅有利于我们更好地了解中国人英语写作的水平,促进英文新闻媒体的发展和中国的对外交流沟通,也在教学上起到一定的积极作用,帮助英语学习者更好地在结构上把握英语写作的技巧和方法,克服中文惯用写作思维带来的弊端。