论文部分内容阅读
本论文在借鉴和汲取前人的研究成果的基础上,主要运用语言学、词源学、社会学、民族学等理论知识,结合维吾尔族的历史及文化,对维吾尔语亲属称谓进行了一次共时性与历时性相结合的全面系统的研究。 全文共分四章。第一章是绪论。主要阐述了维吾尔语亲属称谓研究的重大意义;概述了国内外维吾尔语亲属称谓研究的现状;介绍了本文的思路和方法。 第二章是关于现代维吾尔语亲属称谓及其制度类型的研究。第一部分收集并整理了68个主要的现代维吾尔语亲属称谓。依据它们所表示的亲属关系,主要从其称谓结构、语词结构、语义结构及范畴结构这四个方面进行了详细地共时性描写,归纳出了现代维吾尔语亲属称谓的特点。第二部分结合现代维吾尔语亲属称谓的实际,采用目前在人类学、民族学界中广泛使用且影响较大的美国民族学家R·H罗维的“四分法”,对现代维吾尔语亲属称谓进行了分类,认为它基本上属于“直系型”,但却处在一种多变的状态中。它是全文的基础。 第三章是关于维吾尔语亲属称谓的词源初探。它着眼于现代维吾尔语亲属称谓所表示的亲属关系,借鉴了国内外有关古突厥语方面的研究成果,依据维吾尔语历史文献,对曾经表示过这些亲属关系的亲属称谓进行了历史性的整体研究。它是全文的重点和核心。 第四章是关于维吾尔语亲属称谓制的历史演变。它主要是在第三章词源研究的基础上,归纳出了在不同时期出现的维吾尔语亲属称谓。运用民族学理论,结合维吾尔族的历史文化,分别对公元8-9世纪中叶及11-14世纪的维吾尔语亲属称谓制进行了分析研究。并且按照“四分法”对它们进行了分类,揭示了维吾尔语亲属制在有文字可考历史中的演变过程:二分合并型(F=FB≠MB;M=MS≠FS)→(F≠FB≠MB;M=MS≠FS)→二分旁系型(F≠FB≠MB;M≠MS≠FS)→直系型(F≠[FB=MB];M≠[MS=FS])。