目的论视域下上海世博会中英宣传材料的对比研究与应用

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haiminglu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为2010年中国最大的一次公共外交盛事,上海世博会以“城市,让生活更美好”为主题,吸引着众多的国内外游客。期间,来自不同文化背景的人进行跨文化交流,增加了中国与世界各国的交往机会。世博会外宣材料旨在吸引游客参观,提供展馆信息,进而达到文化交流与宣传的目的。功能目的论认为翻译活动均有目的,不同的翻译方法应由不同的翻译目的和交际功能决定。目的论以翻译目的为基础,侧重翻译文本的功能性,同时强调对原文分析的必要性,为各类实用性文体的翻译提供了良好的理论基础。本文从功能主义目的论的角度对上海世博会中英外宣材料进行对比研究,旨在应用目的论找到比较理想的翻译原则和方法,提高英译质量。着眼于上海世博会外宣材料吸引游客、提供信息和促进交流三大目的,笔者以文本功能为切入点,从外宣目的、外宣语言、思维方式三个层面对中美展馆的外宣材料进行对比研究,分析得出中文外宣品应借鉴英文外宣品简洁明了、老少皆宜的特色,避免过度夸张的文字,提供必要、有效的信息,达到外宣目的。进而笔者从目的论的角度分析了造成以上不同之处的原因所在,分析得出在汉英翻译过程中,应以功能目的论为导向,找出语篇差异,对应选择翻译原则和方法,实现目标文本的呼唤功能和信息传递功能,达到交际目的,并提出了直译加注解、省译、顺译、释义和结构调整五大翻译方法。
其他文献
本论文研究了阅读能力与语境条件两个因素对中国英语学习者英语叙事性语篇预期推理即时生成的影响,试图揭示预期推理生成的认知过程以及各种影响因素。借鉴现存阅读及推理相
物流网络体系结构的明晰,关乎现代物流运作的效率和成本。区域内的物流中心要有主次和层级之分,根据配送规模和效率的需要,需从中选出若干重点物流中心作为整个配送物流网络的关
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着新一轮科技革命和产业变革的推进,新能源交通产业正迈入加速发展的新阶段。然而,与乘用车相比,中重型车辆的零排放,不论在技术路径、运营实践还是配套政策设计等方面,均
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
转喻问题是当今认知语言学界继隐喻研究之后开始探索的另一项重大课题。人类对转喻的认识经历了由语言的装饰品上升到语言的一条基本原理,直至确立为人类基本的思维和行为方
附加疑问词不同于其他疑问词的特殊性在语言学界已经引起广泛的关注,“管约”论(GB)框架下附加语移位的主要研究问题是对其移位后语迹的控制。然而语迹理论下英语附加语移位