论文部分内容阅读
语文教材是中学生学习汉语知识和中华传统文化等的重要参考资料,教材中选入的文言文的质量关系到学生阅读文言文的能力。因此,多方面研究语文教材中选入的文言文是十分重要且必要的。比较人教版、苏教版、粤教版高中《语文》(必修)教材发现,三种版本的语文教材编选的文言文难易大致相当,在某些篇目上,苏教版、粤教版教材的选文难度比人教版大,其编选差异主要表现在五个方面:选文的篇目同中有异、相同的篇目安排的学习时段不同、文言文的课数编选方式不同、文言文的比重不同、作者时代不同等。三种版本语文教材编选的文言文篇目经典,注重排列方式的创新,涵盖了《全日制普通高级中学语文教学大纲》中要求的知识点,但存在个别选文没有遵循“先易后难、先少后多”的原则、部分内容编选不全面等不足。三种版本语文教材有17篇文言文篇目相同,但存在学习时段不完全相同、部分选文的长短不同、选文的版本不完全相同、个别文字略有出入、整篇文章的分段不同、部分注释不同、练习题设计不同等九个方面的差异。比较而言,人教版的注释详细准确,苏教版课后练习题设计内容新颖全面,粤教版兼收不同的观点;不足之处是人教版个别选文未标明出处,苏教版个别篇目的安排值得推敲、文章的段落略显庞杂,粤教版的注释存在的问题较多等。三种版本的语文教材文言文注释主要存在两个方面的大问题,一是对古今字、异体字、通假字处理不当,二是注释有误。文言文因距现代比较久远,注释处理不当甚至错误会严重误导中学生对文言文的理解。因此,文言文的注释应遵循“准确性”“统一性”“有定性”“适度性”“兼容性”等五大原则。目前,文言文教学现状不容乐观。大多数学生对学习文言文兴趣不高且具有畏难情绪,而教师的教法也是单一模式化的,课堂枯燥乏味。如此往复必然形成恶性循环。这种恶性循环对中国优秀古典文化的传承是大不利的。建议教材编选者从五个方面修订完善中学语文教材:一是精选经典、优秀的篇目,二是精选权威的版本,三是科学合理安排篇目数量和学习时段,四是合理、精确注释文言文,五是创新练习题的内容。教材编选者唯有精心选文,与时俱进才能更好地完成文化传承的重任。