论文部分内容阅读
释义是词典不可或缺的一部分,释义的正确与否将决定词典用户对词条的理解与掌握。汉英词典作为中国英语学者的学习型词典,其释义的重要性便不言而喻,但由于种种原因,目前汉英词典中的成语释义仍存在诸多问题。成语释义因其特殊性也成为编撰者的一大难题。本文将通过定性研究与定量研究的方法,通过词典抽样调查,系统分析目前主流汉英词典成语释义中存在的问题,并立足于汉英学习词典的多维释义模式,全面构建汉英词典的成语表征模型。首先本文将以《新汉英词典》中的成语释义作为语料,全面剖析《新汉英词典》中普遍存在的问题和不足,并通过北大语料库来验证相关成语的语义结构与产出模式。最后,本文还通过描写分析和错误分析等一方法从用户视角来探索汉英词典中成语的表征模式本文发现《新汉英词典》中的成语释义部分存在释义不明、目的语与源语语义不统一等问题。本文所构建的新型多维释义模式将弥补传统释义模式中存在的不足,并提高使用者的二语输出能力。此外,新型的多维释义模式将对汉英学习词典的编撰具有指导意义。