从目的论角度对译者主体性的考察

被引量 : 0次 | 上传用户:myeclipse75
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统翻译理论注重译文与原文的对等,要求译者必须“忠实”于原文和作者。这使得翻译活动中译者的作用和地位往往被忽视。随着翻译研究的“文化转向”,译者被作为“跨文化”交流的使者逐渐得到重视。在中国国内,有关译者的研究通常被归类为译者主体性研究。至今,有关译者主体性的研究已从多方位、多角度开展起来,例如,文化角度、认知语言学角度、文学批评角度、关联理论角度和目的论角度等。其中,在从翻译理论——目的论角度对译者主体性的考察中,笔者发现,其考察内容多以探讨两者在理论上的关联或是仅以目的论为理论框架来考察译文中的译者主体性为主。然而,笔者认为目的论中提出的有关翻译的“基本规则”实则对译者主体性的考察具有一定指导作用。因此,本论文在从目的论对译者主体性的考察中,除了在理论上探讨两者的关联外,在译文分析中也借鉴了日本学者藤涛文子提出的基于目的论的译文分析方法,希望从理论及译文分析两方面更好地进行译者主体性的考察。其中,译文分析方面所选取的研究对象为日本作家村上春树作品『ダ少ンス?ダンス?ダンス』的对应中文翻译版本——《青春的舞步》(林少华译)和《舞·舞·舞》(赖明珠译)。另外,在对于译者主体性的考察中,本文主要从哲学中“主体性”的概念出发,验证在翻译活动中译者所表现出来的译者主体性。本论文通过从目的论角度和哲学角度对译者主体性的考察和验证,最终得出了以下三点结论。首先,在理论上证明了翻译理论目的论对译者主体性的考察具有一定的指导作用;其次,由于本论文在译文分析方法上借鉴了藤涛文子所提出的基于目的论的译文分析方法,因此,本论文作为其分析方法的一个实践应用,也能够在某种程度证明了其分析方法的应用可行性;最后,本论文从哲学“主体性”的三个方面,即主观能动性,客观受动性和为我性验证了翻译活动中的译者主体性,从某种程度上来看,这种哲学角度的考察方法可以更加全面的说明译者主体性。
其他文献
期刊
肺癌和食管癌是胸部的主要肿瘤,在我国,其发病率和死亡率居于前列。肺癌是肺部最常见的恶性肿瘤。肺癌和食管癌的治疗以外科手术切除为首选。手术后5年生存率可达50%以上。但由
随着世界国际化的趋势越来越明显,而且经济发展速度越来越快,对于知识产权的保护也已经成为了世界性的课题,而我国近年来不断进行法律制度的完善,相继出台了很多修正案和司法
杂交种在我省烤烟生产上应用前景的探讨张宪银(贵州农学院农学系)烟草育种与其他自花授粉作物一样,传统上采用培育纯系品种的杂交育种法,包括常规的品种间杂交育种和抗病育种中采
在信息技术发展迅猛的时代背景下,中职数学教学模式已经迫切需要在传统教学模式的基础上来进行改革。在现代社会中网络信息技术的发展给教育提供了全新的资源和教学方式,充分
本文根据二进随机变量 X的 W特征函数 φ( t)的定义 ,利用二进随机变量 X的 W特征函数 φ( t)在 t=0处的 k阶二进导数 ,来计算随机变量 X的 K阶矩 mk,得出了数理统计学中 3种
越来越多的现代人喜欢观看古装影视剧,很大的原因是我国古代文化的博大精深、服装的华美以及人物的表现力,而服装的色彩也成为刻画人物性格表现手法的关键部分。古代色彩与现
在警察队伍的建设中,警察能力的建设是重中之重,它关系到警察工作成效的高低和警察机关的发展与完善。在改革与发展的当今中国,不断增长和变化的社会需求要求不断提升警察能
本文是针对屋顶空间在当代公共建筑中的形态设计展开的分析研究。屋顶在建筑的构成元素中,处于最高的位置,是我们视觉停顿的一个焦点,屋顶空间作为建筑最顶端的维护结构,是一
目前,机械零部件在工程应用中,磨损与腐蚀是失效的主要形式。导致其使用寿命、工作效率下降。同时,某些精度要求高的零部件因局部磨损和腐蚀而淘汰,造成材料浪费严重。特别是