译风严谨见品质,恪守译德显风范

被引量 : 0次 | 上传用户:assembly2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以著名文学翻译家梅绍武的翻译活动为研究对象,通过分析其翻译实践总结其翻译策略,全面剖析其翻译思想,探讨其文本选择的特色以及翻译实践和翻译思想的价值,旨在肯定梅绍武作为翻译家在中国翻译史中的地位,从而使这位被忽略的翻译家为人们所熟知。梅绍武译作颇丰。他是国内第一个译介米勒和纳博科夫等著名作家及其作品的翻译家。他在短篇小说和戏剧的翻译中主要使用了归化、异化、缩译、添译、诠释和合句等多种策略。基于自己50多年的翻译实践,他在翻译之难和翻译之乐、文学翻译的标准、翻译方法、翻译的作用、对译者的要求、译者的责任、文学名著的重译、翻译与研究的结合、“化境说”对文学翻译的适用性以及出版社在确保翻译质量上应该发挥的作用等问题上阐述了自己的认识。其翻译活动的价值不容忽视。本论文的主要发现:1、促成梅绍武在翻译方面取得成就的原因是多方面的。2、梅绍武的翻译思想大体上是围绕着翻译的质量展开的。3、他对翻译策略的选择与其翻译思想相一致。4、其某些翻译思想对我国年青一代的文学翻译家具有建设性的建议。5、在翻译文本的选择上,梅绍武对原文的选择是与当时的社会意识形态相一致的,同时他不仅翻译严肃文学也翻译通俗文学。6、梅绍武作为译者强烈的责任感和职业道德在如今的商业社会是非常难能可贵的,值得在翻译界发扬光大。
其他文献
在使用回弹法检测混凝土抗压强度时发现混凝土构件在不同的时期期存在不同碳化情况,从混凝土配合比设计、养生状况、粉煤灰的掺入、酸性环境、酸性脱模荆等方面进行分析后,发现
本课题选取的翻译文本是美国19世纪末20世纪初著名作家、自然学家威廉﹒约瑟﹒朗(William Joseph Long)的Ways of Wood Folk 《丛林小动物》。威廉﹒约瑟﹒朗(1857-1952)是一位美国作家,自
若不养公猪,只养一头查、诱情公猪,所需公猪精液向专业公猪站购买,是猪场增收节支的良好途径。
目的深入了解肿瘤科护士对姑息护理的认知和态度。方法以质性研究的现象学方法为指导,于2017年9-10月选取新疆医科大学附属肿瘤医院10名护士进行半结构式深度访谈,采用Colaizzi分析法收集整理资料,分析提炼主题。结果提炼出4个主题:姑息护理理念的认知;姑息护理的实施;对家属的支持;实施姑息护理所面临的问题。结论访谈对象对实施姑息护理持积极态度,建议加强相关学科建设和人员培训。
目的探讨针对直肠癌造口患者重视延续护理的实施对心理状态、自我照护水平、安全性的影响。方法选择直肠癌造口患者80例,均为我院2018年1月~2019年1月收治,随机分组,就采用延
随着我国社会经济的发展和人口数量的增长,水资源短缺和水环境污染问题也愈发凸显。水环境污染问题已经影响到沁河流域周边居民的生活和社会经济的发展。为更好的了解沁河流域水质现状,有效防治水污染,首先要对沁河流域进行水质评价,通过水质评价确定该河流的水质污染程度;其次,通过影响因素分析找出导致水质污染的主要来源,进而为沁河流域的河流保护与治理提供一定的科学依据。本文收集了沁河流域晋城段郑庄、润城、拴驴泉、
随着社会经济发展,生活水平的提高,人们对于居住环境的要求也提高了。房子不仅仅是一个满足日常生活起居的地方,还要给人们带来艺术感官上的享受。城市内楼房间建筑拥挤,室内
目的分析小儿重症监护病房多重耐药菌以及总结其控制措施。方法回顾性分析2016年1月“2016年12月我院PICU收治的255例患儿临床病例资料,并分析其多重耐药菌感染和分布情况,总结
世界糖尿病患者的人数在不断增加,其主要并发症之一的糖尿病周围神经病变的患者人数亦逐年增加,严重威胁患者的生存质量。本文检索了近年来关于糖尿病周围神经病变的文献研究
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield