论文部分内容阅读
中韩两国的谓语在各自的语法体系中都占据着非常重要的地位。汉语中的能愿动词作为动词的一大部分,一直都是学者们研究的焦点。韩国语语法中虽没有能愿动词这一表述方法,但是有能充当能愿动词角色的表达法。我们在这片文章里称其为能愿表达法。本论文通过中韩能愿表达法的比较,旨在揭示汉语中的能愿动词同韩语能愿表达法的对应关系及相关用法。全文分为六大部分。绪论部分:说明了研究目的、研究对象、研究方法及研究史概况。第一章:关于能愿动词的学术争论。学术争论方面包括了能愿动词的名称的争论,词性的争论,能愿动词在词类中的位置,能愿动词的内部分类,能愿动词的范畴,能愿动词和心理动词等。第二章:韩国语能愿表达法的中心部分在语法体系中的位置。主要讲述了和中国能愿动词相对应的能愿表达法在汉语中都是由什么语法成分来充当。涉及到韩语语法体系中的依存名词、词尾、辅助词等。第三章:中韩能愿表达法的语法特征比较。描写了中韩能愿表达法的语法特征方面的共同点和不同点。从在句子中结合使用的词的词性,是否能重叠使用,是否能受副词修饰等方面进行了比较。分别概括出了六大共同点及不同点。第四章:中韩能愿表达法的意义层面的比较。本章把汉语的能愿动词分为表可能性、表意志、表必要性三类,以汉语的能愿动词用法为主,找出了与汉语的能愿动词相对应的韩语能愿表达法,并通过图表,建立起常用的中韩能愿表达法的对应关系。第五章:中韩能愿表达法否定句的对比研究。首先描述了中韩否定句中的中心成分,比较了中韩能愿表达法否定句的时态,最后建立起能愿动词否定句和韩语能愿表达法否定句的对应关系及用法上的异同。第六章:结论部分。系统总结了文中的观点并简要说明了造成上述观点的原因,本文的局限性和进一步研究的建议。