【摘 要】
:
在新的国际环境下,口译已成为人类跨文化、跨民族交际活动中所依赖的基本语言交际工具,口译员在国际社会上扮演的角色也越来越重要,他们为不同文化、不同民族之间的相互交流
论文部分内容阅读
在新的国际环境下,口译已成为人类跨文化、跨民族交际活动中所依赖的基本语言交际工具,口译员在国际社会上扮演的角色也越来越重要,他们为不同文化、不同民族之间的相互交流和合作搭建了沟通桥梁。中国的口译市场方兴未艾,国内社会对高水平的口译人才需求量与日俱增,口译实践得到很大的发展。本文的写作目的正是来源于市场对高质量口译员的迫切需求。虽然陪同口译是我们日常生活中较常见的一种口译方式,但目前国内的专家学者更倾向于研究会议口译和商务口译,对于陪同口译领域的研究还较少。陪同口译是一项复杂的跨文化交际活动,它有着区别于其他口译形式的特殊性。本研究以目的论为理论基础,旨在研究陪同口译过程中存在的障碍并找出适当的解决策略。文中,笔者从陪同口译的过程出发,首先分析了陪同口译工作所包括的译前准备工作、现场口译工作以及译后总结工作三个工作环节的重要性以及各环节的工作要点,探析了译员在陪同口译过程中所充当的多种角色,强调译员角色把握的重要性。之后笔者试从目的论的视角来研究陪同口译过程中存在的障碍并提出适当的解决的策略。根据目的论原则,翻译目的决定翻译手段,决定翻译的整个过程。针对陪同口译过程中可能存在的语言障碍、文化障碍和知识障碍等,笔者提出了可以采用的有效策略如询问、模仿、模糊概括、省略、添加等。这些策略相互渗透,有机结合,能够有效地帮助译员处理陪同口译现场可能出现的一些问题,从而保证口译工作顺利完成,达到交际的目的。本研究对陪同口译的实际应用和口译教学有一定的指导作用。
其他文献
本文在研究了光电检测电路的工作原理和基本组成的基础上,基于电磁兼容和可靠性设计准则,开发了一种能够响应100nA弱电流的光电检测电路。并使用PSpice软件对系统进行电路级
本文从分析当前地下电力管线的发展趋势入手,探讨了电力管道规划的基本原则以及相关设计技术要求,并结合本地区的实际情况进行了典型设计,为城市地下电力管道整体规划与设计
本文首先基于可能的综合评价方法给出关于可比方法集和相容方法集的定义,并运用模糊聚类分析方法确定相容方法集;然后以相容方法集为基础确定可能的组合评价集,建立评价方法
当前大学生自杀问题的严重性已经不容忽视,自杀问题的发展态势让人堪忧,而高校又是预防大学生自杀的主要场所之一,在这种背景下探讨高校学生工作与大学生自杀的关系及其干预
新一轮历史课程改革倡导学生学习方式的实质改变,“历史问题意识”的培养正是适应历史新课改的理念而提出的。历史问题意识与其它学科所要培养的问题意识的主要区别在于历史
川菜历史悠久,即有着独特的饮食魅力,又传承着丰富的四川民俗文化,是中国文化的一大亮点。本文基于苏珊·巴斯奈特的文化翻译论,异化和归化的翻译策略,通过例证法、对比分析
目前腹腔镜术几乎能够进行普外领域的所有手术,包括胰十二指肠切除术.但腹腔镜手术有其特殊之处,如术中需应用二氧化碳(CO2)造气腹或其他腔隙,如肾上腺、甲状腺、乳腺手术的
目的:探讨益气养阴汤对老年非小细胞肺癌术后化疗发热患者免疫功能的影响。方法:选取60例非小细胞肺癌术后化疗发热的老年患者,随机分成两组,每组30例。对照组给予吉西他滨联合
目前,国内对于电影解说现象的研究仍然较为薄弱。特别是对于福建电影解说产生的源流探寻,发展的脉络梳理等问题,至今尚未有学者进行专门研究。本文立足于福建地区,采用口述访
随着城市化进程的不断加快,我国机动车保有量逐年增加,由此造成的交通拥堵、环境污染、交通事故频发等一系列交通问题已经成为各个城市面临的一大难题。这些问题降低了城市交