论文部分内容阅读
法显是我国东晋时的著名僧人,有感于汉地经律残缺,法显和几个志同道合的朋友于东晋隆安三年(公元399)从长安出发,西行至天竺求取戒律原典。法显历时14年,游历30余国,历尽艰险,终于于义熙八年(公元412)回到汉地。法显是第一个西行到达印度的中国僧人,归国时带回了大量汉地急需的佛教经典,这些经书对以后中国佛教事业的发展产生了重要的影响。同时,法显根据他西行的行程及见闻,写了一本对后世影响重大的著作---《法显传》。在这部著作里,法显对其沿途所经各地的政治、经济、地理、风俗等作了详细的记录。这些记述对于开展对中亚、南亚以及东南亚的研究具有重要的史料价值。 《法显传》版本众多,各个版本的质量也良莠不齐,这就对开展《法显传》的研究带来了不同程度的困难。所以,本文针对国内流传的几个重要版本进行了考证,厘清了不同版本之间的联系,对存在的谬误进行了校正。有了高质量的版本做保证,就可以把眼光投向国外,在更广阔的领域对《法显传》的价值进行研究。在《法显传》的各种国外译本中,理雅各的《法显传》英译本具有代表性。本文就是以这个译本为切入点,对其优劣以及理雅各的独到见解进行了深入的剖析,进而从多角度透析理雅各《法显传》英译本存在的价值。 文章的结语部分对全文进行了梳理、总结,在对全文总体把握的基础上深入挖掘《法显传》存在的价值。