抗真菌颗粒剂治疗足癣的临床观察和实验研究

被引量 : 3次 | 上传用户:iuonake5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
背景和目的: 足癣(Tinea Pedis)属于皮肤真菌病(Dermatophytes)中的一种,是由皮肤癣菌引起的一种足部皮肤的癣菌感染,是一种浅部真菌感染性皮肤病,一般来说,皮肤癣菌包括三个属,即毛癣菌属(Trichophyton),小孢子菌属(Microsporum)和表皮癣菌属(Epidermophyton);而在足癣的致病菌种中,主要为红色毛癣菌(Trichophyton rubrum,),须癣毛癣菌(Trichophyton mentagrophyte),絮状表皮癣菌(Epidermophyton floccosum),近年来,在足癣的致病菌种的分离中,白色念珠菌(Candida albicans)所占的比例越来越大;浅部真菌病,在我国是常见病,我国南方一项调查中发现,人群中的足癣发病率高达60%以上。足癣的治疗,大多数采用外用药即可。近年来,随着对中医药研究的深入,研究方法逐渐规范化、科学化,中医药治疗足癣也取得一定疗效,各相关机构研制了许多治疗足癣的中药外用制剂,对于中药内服制剂则鲜有报导,本文利用中药制剂内服外用(抗真菌颗粒剂及香连外洗液)治疗足癣,并通过体外抑菌试验探讨其作用的机理,为临床应用提供理论依据。 方法: 文献研究方面,主要回顾了近年来中西医对该病的研究。真菌病的发生,中医多认为是湿热虫三邪外侵所致。中医认为足癣主要是由于足部多汗,过于潮湿,卫生失理,以致湿、热、虫三邪合而外侵而发病。病机特点在于湿、热、虫。治疗方面,中医对真菌病的辨证,以湿热为主,故以清热化湿解毒为大法。于足癣则主要以外治为主,在实验研究中,已经筛选出了大批的在体外有抑制真菌生长甚则杀灭真菌的中药。现代医学认为,足癣是发生于足跖部的皮肤癣菌感染,有时可延及到足跟及足背。其主要的病原菌是红色毛癣菌,须癣毛癣菌,絮状表皮癣菌,白色念珠菌。足癣的发病率较高还同其解剖特点相关,如足部汗腺丰富,出汗多,无皮脂腺,皮肤表面偏碱性,有利于真菌生长,而比较厚的角质层则为真菌的生长提供了丰富的营养,另外红色毛癣菌,絮状表皮癣菌在皮屑中可以形成关节孢子,在自然环境中能长期生存,并具备传染能力,使足部感染的机会增多。足癣呈世界性分布,热带及亚热带地区分布较高,某些地区其发病率达到80%以上。治疗上,现在治疗真菌感染的药物很多,但是要讲究个体化,我国现在尚无真菌治疗方面的指南。 在临床研究中,将列入观察的60例足癣患者按照随机分组原则分为治疗组和对照组,治疗组予以抗真菌颗粒剂口服同时予以香莲外洗液外用,对照组单纯予以香莲外洗液外用,治疗2周,随访2周,每周随访1次,观察两组患者在给药期间皮损消退
其他文献
进入21世纪之后,中国对外交流日益扩大,与世界接触频率增多,改革开放朝着全方位、多层次、宽领域的方向发展,社会各界对口语好的专业人才的需求急剧上升。近年来,教育界对大
针对铝合金材料在电火花线切割加工过程中,出现进电不稳、电极丝与导电块之间产生异常放电“火花”及导电块在很短的时间内被切割出沟槽现象,设计制造了一种铝合金线切割加工进
针对目前山西电网OPGW光缆连续发生断股现象,组织有关技术人员进行了初步分析,得出断股的主要原因是由于OPGW受到雷击,产生高温电弧,使铝合金在高温下熔断,加上集中应力的作
传统梁式吊具多适用于重心明确的被吊物,无法满足重心位置变化或者多种被吊物的同时吊装。新研制的液压调节自平衡梁式吊具在传统机械结构的基础上,通过增加液压和电气控制,
以往地铁线路轨下结构研究过于简化,只考虑轨下弹性垫板单一变量对轨道动力学的影响,没有综合考虑刚度和阻尼参数对轨道结构动力学性能的影响。在车辆-轨道耦合系统动力学理
论文对钢混预制结构在工程中使用情况及试验方法进行了调研,在建筑工程和桥梁工程中,钢混预制结构逐渐受到重视并广泛应用。但是目前国内还没有针对桥梁结构的模拟移动加载实验
我国发电厂电气设备的检修一直执行以时间为基础的定期预防性检修制度,但随着发电厂电气设备的电压等级提高、单机容量增大、以及运行年限的变化,再沿用以固定时间为依据的预
张明真曾是汕尾逸挥基金医院急诊科的一名普通护士,六年的磨砺,现已成长为重症监护病房的副护士长。由于表现突出,她先后获得了医院"十佳员工"、医院和汕尾市"优秀护士"等荣
随着我国经济的高速发展以及相关技术的不断进步,农业机械标准化工作已被提上议程。由于我国农业现代化程度不高,农机企业标准化能力无法适应新时期下农业的发展,因此国内农业机
随着全球化日益深入,推进全面依法治国对我国愈发重要。德国法作为大陆法系典范,对我国法律体系完善与发展有深远影响。我国继受德国法渊源已久,但尚存术语错译和用法不规范