China and the Global Politics of Regionalization节选汉译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanguo12819
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以China and the Global Politics of Regionalization节选部分为素材进行汉译,旨在传播国外学者对“中国区域化政治”的研究成果,探讨该文本的文本特点和研究现状,总结翻译难点及其解决办法,希望为此类翻译提供借鉴。目前针对这一类英文政治学术文本所做的研究并不充分,如何专业、准确地表达其中信息,使我国学者、民众能正确理解其中内涵对于译者而言十分具有挑战性,也具有重要的学术研究价值。本次翻译实践是在李长栓教授的“理解-表达-变通”原则指导下进行的,笔者根据文本中遇到的“理解”“表达”“变通”方面典型问题,借鉴其他学者的相关理论,对这三个方面的案例进行深度分析,并针对问题提出有效的解决方法。理解层面,主要问题是一些词组难以理解,包括专业术语以及一部分晦涩难懂的词组。要通过依靠语境和资料查阅两个手段解决此类问题。表达层面,遇到的问题是长句多、静态结构多、翻译腔问题,所以在这一层面,要从长句拆分重组、静态结构转化为动态结构、避免翻译腔三个角度进行分析。变通层面,遇到的问题是一些原文内容信息冗余或者信息含糊不清,或者涉及政治问题、历史问题需要商榷,要通过增删信息以及灵活翻译进行解决。通过本次翻译任务,总结出正确理解原文是前提。同时,译者要严谨对待专业术语,多查阅资料,做到有理有据,在翻译中也要求译者有“归化”意识,照顾译入语读者的感受,向中文表达习惯靠近,从而使译文具有可读性。
其他文献
由于美国一季度经济增长率的降幅低于预期值(为0.6%),以及大金融机构发布的一季度业绩报告好于预期,国外许多金融机构据此判断次债危机已走到末尾,美国经济将在三季度走出衰退的阴影。而本文作者认为,6月份才进入次债高峰,有可能经济走出“L”型,即至少在5年内美国经济会出现连续的负增长与零增长。在这个背景下,国际货币汇率、资本运动以及贸易等诸多方面都将出现一些重大改变。    美国经济衰退轨迹可能走出大
高质量的实践教学是培养高质量应用型人才的重要保障,是卓越工程师计划实施的重要组成部分。油气田勘探与开发生产现场实习作为高等石油类院校地质工程专业学生培养的一个传统
目的:观察紫杉醇+替吉奥方案在进展期胃癌术前新辅助治疗中的有效性和安全性。为进展期胃癌的新辅助化疗提供理论依据。方法:自2016年10月至2018年12月选取青海大学附属医院肿瘤内科、肿瘤外科收治的通过CT、超声胃镜病理学明确诊断为进展期(II和III期)胃癌患者30例。化疗方案为:紫杉醇+替吉奥,紫杉醇175mg/m2 d1,替吉奥:当BSA<1.25m240 mg,PO,BID,当BSA