论文部分内容阅读
现实世界由各种各样的因果关系构成,故致使现象是普遍存在于现实世界中的一种基本概念,指的是一个物体施力于另一物体使其经历位置的移动或状态的变化。语言是人类表达致使概念的基本方式,致使概念从而成为人类语言中不可或缺的范畴。英语致使构式是其对应的致使语义范畴,是对由形形色色的原因所编织成的致使网络世界中的典型致使事件的临摹或概念化,使之成为人类语言中普遍的语言表达。本研究运用语法转喻理论探讨了英语致使构式背后的认知理据,具体研究问题包括致使构式中名词动用,形容词动用,不及物动词或不含致使义及物动词的使役化,和主语变换背后所隐匿的语法转喻模式,以及语法转喻用以解决词汇义和构式义之间语义冲突的操作过程。本研究的主要研究发现如下:第一,揭示了致使构式中名词动用,形容词动用,不及物动词或不含致使义及物动词与构式融合背后的语法转喻模式。分析表明,名词和形容词能够进入致使构式充当谓词当归因于基于动作理想化认知模式的语法转喻。此外,语法转喻也是不及物动词或不含致使义及物动词能够进入致使构式的认知动因。主语的语义角色发生转喻导致主语变换。第二,探讨了解决动词义和构式义之间语义冲突的手段和过程。当构式义和词汇义互相冲突,占据主导地位的构式义通常压制词汇义,而语法转喻是实现语义压制的具体手段。语法转喻发生于动作理想化认知模式中,其中凸显度较高的语义角色作为转喻焦点为意指目标提供心理可及。第三,表明了词类的再范畴化,配价扩展以及语义角色的转换等现象背后的语法转喻实现方式。语法转喻操作不仅改变作为始源域的词条的语义,也改变其语法属性,而语法成分的分布对转喻的目标义较为敏感,故语法转喻影响英语致使构式中句法成分的分布。本研究有助于洞察英语致使构式内部的认知机制,拓展了概念转喻的研究范围,展示了语法转喻强大的认知解释力,某种程度上也例证了语法本质上是转喻的。