论文部分内容阅读
状语是现代汉语语法中非常重要的一个句法成分,也是学生容易出现偏误的语法点之一。本文以初级阶段的外国留学生为研究对象,借鉴前人对状语的研究成果,把状语分为9大类20小类,并基于10万字的口语语料,将外国学生各类状语的使用倾向与本族人进行了对比,结果显示外国学生在各类状语的使用上有与本族人不同的情况:本族语者在时间副词,表示重复的状语,起关联作用的状语和描写动作的状语这四种状语的使用上远远高于外国留学生,可以推测外国学生在这几类状语的使用上存在回避的倾向。本文把外国留学生的偏误类型归为遗漏、错序、误代、冗余四种,出现偏误最多的是遗漏,共出现了307例,错序(190例),误代(122例)和冗余(111例)依次减少。对偏误用例的分析显示:外国留学生容易出现偏误的状语成分是副词、介词短语、状语中心语和状语标志词“地”等,在实际教学中应该细化这方面的讲解。本文还具体描写了各类状语的偏误情况,对各小类状语的偏误详细举例分析。研究发现,各类状语的总偏误率是10%,偏误率较低,说明初级阶段的外国留学生状语的习得情况总体较好。此外,本文结合“正确使用相对频率法”的排序和各类状语正确率的排序两种方法,并综合对本族语者状语使用情况的考察,得出了各类状语的习得难度等级排序,据此考察教学大纲和教材对状语语法点的设置情况,分析大纲和教材所包括的状语类型及编排顺序与学生的语言表现及我们得出的分级排序的异同,从而给出针对性的教学建议。