论文部分内容阅读
作为用于“跨文化交际”的修辞研究,其研究角度、研究对象和研究目的是不同的。因此,我们在总结、归纳、阐释各种修辞现象、修辞手段及修辞方法的结构及功能、概括修辞规律等方面,应对比的角度进行分析探讨。本文在探讨中国文化对汉语修辞的影响制约作用,以及汉语修辞手段生成、运用及其理解中的文化因素的影响的基础上,通过中西文化差异的对比分析,找出外国人出现汉语修辞偏误的原因,从而提出“提高运用汉语的语言表达能力”的对策,帮助外国人能够较好的掌握汉语进行有效的交际。