【摘 要】
:
随着经济全球化的深入发展,中外间的交流日益加强,联系更加紧密。同时,越来越多优秀的外国书籍被介绍到中国。其中包括教育类书籍的翻译。此类书籍的翻译质量会直接影响到人们的教育理念,教育行为和方法。本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译的原文是由佩吉·波斯特和辛迪·波斯特共同编写的The Gift of Good Manners。该书共有16章,笔者承担了8-16章的翻译任务。该任务共有88472个字,由笔
论文部分内容阅读
随着经济全球化的深入发展,中外间的交流日益加强,联系更加紧密。同时,越来越多优秀的外国书籍被介绍到中国。其中包括教育类书籍的翻译。此类书籍的翻译质量会直接影响到人们的教育理念,教育行为和方法。本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译的原文是由佩吉·波斯特和辛迪·波斯特共同编写的The Gift of Good Manners。该书共有16章,笔者承担了8-16章的翻译任务。该任务共有88472个字,由笔者独立完成。该翻译实践报告目的在于探讨奈达的功能对等理论是否适用于教育类书籍翻译,并在功能对等的翻译理论的指导下探讨针对此类书籍的翻译策略及翻译方法,希望能够对该翻译领域有所帮助。同时,希望能够帮助中国广大父母学习西方先进的教育理念和方法,从而对于他们培养和教育青少年有所帮助。通过对原文内容及语言分析发现,笔者发现翻译前做好译前准备和阅读平行文本非常重要。进行翻译时,整个翻译过程都以奈达的功能对等理论为指导,采用相应的翻译方法来解决翻译过程中的难题。完成本次翻译任务后,笔者总结经验如下:(1)翻译之前,做好译前准备工作非常重要。(2)译者要不断提高自己的语言能力和翻译技巧。(3)要想做好翻译,需要加强团队合作。(4)强化理论学习非常重要。(5)善于运用翻译工具,可以大大提高翻译的效率和质量。
其他文献
信息符号从静态到动态视觉表现,体现信息向视觉符号转换后的表现形式。在论文中从四个部分探讨信息符号从静态到动态转化的视觉表现。首先就视觉符号属性和视觉表现之源进行
目的探讨对药物流产造成影响的因素及相应的护理干预措施。方法本次研究选择的对象共1224例,均为我院2009年3月至2012年3月收治的药物流产患者,对造成药物流产失败的因素加以
直插式自然循环全玻璃真空管太阳能热水器获得广泛的应用,但安装于建筑立墙的真空管太阳能热水器通常采用横置分体式强制循环热水器。其原因之一是大倾角下直插式真空管太阳
现代遥感技术兴起于20世纪60年代,至今在农业生产指导、土地资源利用监测、城市规划和军事侦查等领域始终发挥着重要的作用。经过多年的发展,光学遥感卫星呈现出大幅宽,高分
三维(3D)碳质电极材料具有互连的电子通道,可高效地实现电化学反应过程中的电荷交换,在能量储存领域具有广泛的应用前景。其中,泡沫碳(CF)由于具有独特的3D多孔结构、简便的制备
瑞,意为古代作为凭信的玉器,瑞玉即诸侯朝见帝王时所执玉器的统称.君子比德与玉,中国人素来对玉有着非同寻常的感情:温润如玉形容的是一种让人喜爱并尊敬的人格:不锋利、不张
随着钒应用领域的不断拓宽,尤其是全钒液流电池和钒合金的高速发展,对V2O5﹥99.9%的高纯度要求,使得许多含钒资源(如来自钒钛磁铁矿的V)因其高Fe、Al含量而难以满足高纯钒的苛刻