从翻译补偿角度探讨小说The Sojourn(节选)的翻译

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangzexv001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文介绍了小说The Sojourn部分内容的翻译过程,在文学翻译中,应注重文本的语言形式与文化内涵在不同语言间的转换。翻译损失是翻译过程中无法回避的问题,翻译补偿可以弥补翻译源文本时在语言与文化方面的损失,以确保译文与原文尽可能的对等。本文分为四部分:引言、翻译原则和过程、翻译案例分析、结论。引言主要介绍翻译任务,简要说明论文的内容和主旨,包括选材背景、材料来源、内容简介、选材原因等,扼要阐述了将要探讨的问题、理论思路和解决问题的策略与方法;第二部分是翻译原则与翻译过程,探讨了文学翻译的本质与翻译补偿原则,并介绍翻译过程中的理解、表达、校对等具体环节。论文的第三部分是翻译案例分析,介绍了笔者结合翻译补偿原则,如何运用具体翻译手段解决语言与文化层面遇到的翻译困难;论文的结论部分总结了此次翻译过程的经验与不足。
其他文献
体裁是一个具有深远历史的概念,涉及文学与艺术多种领域。民俗学、文学、修辞学与语言学的学者均从不同角度对体裁概念发表了各自的见解。体裁分析作为一种研究工具,它的实际应
近几年来,票据已成为企业低成本融资、银行资产匹配和主动性负债管理的重要工具,票据业务实现了快速发展。但是,笔者通过对某市的调查,发现当前票据业务发展中存在的问题不容忽视
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
运用引进设备ET-100根系生态监测系统,对两种紫花苜蓿(15°缓坡1年生、35°陡坡5年生)根系进行定时观测,分析不同条件下紫花苜蓿的根系生长状况。结果表明:缓坡当年生紫
目的探讨内蒙古自治区某地城乡空巢老年人孤独感与生命质量的关系,以及城乡空巢老年人孤独感的影响因素。方法采用一般资料调查表、UCLA孤独量表及健康调查简表(SF-36量表)对内蒙古自治区某地441例城乡空巢老年人人口学资料、孤独感及生命质量状况进行调查。结果与城市空巢老年人相比,农村空巢老年人孤独感水平更高,差异有统计学意义,t=4.607,P <0.01;生命质量总分及各维度得分更低,差异有统计学
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,本刊在特约专稿栏目推出系列文章,以揭露日本侵略者的滔天罪恶,歌颂中国人民伟大的抗日精神。 In commemoration of t
目的探讨"杂合以治"在玻璃体切割联合填充术后患者面向下体位舒适度中的应用。方法选择90例行玻璃体切除联合硅油或气体填充术治疗复杂性视网膜脱离患者,按随机数字法分为观察组和对照组各45例,观察组应用"杂合以治"法对患者进行干预,对照组按常规方法进行护理。采用自行设计的舒适度问卷调查表及病区护理工作满意度调查表分别于术后1周和出院时进行调查。结果观察组术后不舒适感较对照组低,χ2=5.954,P<0.
从考核指标看国有企业的经营目标李多郑乾国孟飞我国国有企业的经营目标是什么?在不同的历史时期,对这个问题有不同的看法和理解,并在政策上,主要是国有企业的考核指标体系上呈现
树库是经过句法标注的语料库。树库是近年来语言研究的最新方法,使用依存语法建立的树库,直接反应了词与词之间的关系,与传统的短语结构语法相比,词与词之间的结点更少,可以