《人道喜宴》蒙藏版本对比研究

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxt1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
藏传佛教在蒙古地区传播和发展过程中,培育了许多高僧大德和僧人学者。他们在蒙古族历史上留下了蒙藏文撰写的众多宝贵文化遗产。阿拉善拉然巴阿旺丹达拉是这些高僧学者之一。国内外学者对阿拉善拉然巴阿旺丹达拉从多角度发表了著述,研究论文等。但对阿旺丹达拉《人道喜宴》研究的学者很少,尤其对《人道喜宴》蒙藏文版本进行对比研究的学者和作品至今都没有。所以本题引起了我的兴趣。本文选择阿拉善拉然巴阿旺丹达拉全集中的《人道喜宴》藏文版和诸多蒙译版本作为研究对象,全文由前言,正文,结论,附录构成。正文由三章内容所组成。前言部分主要交代了研究目的和意义。正文第一章,简要地介绍了《人道喜宴》的各种版本和阿旺丹达拉及《人道喜宴》的研究现状。《人道喜宴》版本有藏文版,蒙藏合璧版,蒙文版本等三种类型,九种各不相同的版本。但在蒙译版本中除了《人道喜宴》(蒙藏合璧)是阿旺垂达尔译,《人道喜宴》(蒙文版)是和·初音布尔和林丹樟布的蒙译版本外,其他蒙译版本的译者不详。有关阿旺丹达拉和他作品的研究著述很多,但对《人道喜宴》的研究作品极少。虽然对《人道喜宴》的研究作品不多,但学者运用《人道喜宴》的不同蒙译版本撰写文章,做研究,从不同角度说明了《人道喜宴》具有一定的研究价值。正文第二章,在《人道喜宴》的版本特征中,对《人道喜宴》的不同蒙译版本进行比较,突出了不同译文的特征。本章还对蒙译版本和藏文版本进行了比较,指出哪一蒙文版本是最符合作者意思。具体地说,《人道喜宴》(内蒙古自治区图书馆的版本)是充分表达了藏文版的内容和思想,并修辞成熟,意译方面都按阿旺丹达拉的意向进行翻译的最好的蒙译版本。正文第三章,《人道喜宴》研究部分,由《人道喜宴》内容,思想,艺术特征和《人道喜宴》与传统箴言诗的对比研究等四部分组成。它的内容包括佛教和民众两种方向的内容。箴言诗的思想按佛教思想,道德思想,哲学思想等三方面进行分析。艺术特征主要从结构特征和语言特片两方面进行撰写。在《人道喜宴》和传统箴言诗比较部分《人道喜宴》与蒙古族箴言诗《智慧的钥匙》,印度《甘露滴》,藏族《苏布喜地》等传统箴言诗进行比较,突出了《人道喜宴》独特特征。本章中重点指出《人道喜宴》没有抄袭印度和西藏的箴言诗,而是阿旺丹达拉自己撰写的有独特特征的独立作品。论文附录中展示了《人道喜宴》藏文版,最好的蒙译版本,阿拉善东寺照片复印件等。
其他文献
20世纪的水墨人物画在中国绘画史上是最丰富多彩的一页。由于当时激烈的社会变革、外来艺术的冲击,特别是新中国成立后时代和社会的要求,无论是从艺术思想、内容、形式,还是
曹操,汉末杰出的政治家、军事家、文学家和诗人,建安文学的开创者和奠基人。在汉末群雄并起动荡不安的局面中,曹操南征北战,鞍马间为文,创造了大量的文学作品。他的作品主要
《汉书·艺文志》在《诸子略》中著录小说家及其作品,开创了正史著录小说家之小说的先河,也确立了中国正统的小说观念。“小说”虽为“小道”,却一直有迹可循。明代小说是中
业主大会制度创新的必然性业主大会和业主委员会制度在我国社会治理和物业管理中有着重大的影响。从目前的制度设计看,根据住房和城乡建设部《业主大会和业主委员会指导规则
应用三维非均匀交错网格有限差分程序模拟了多极子随钻声波测井的波场,考察了硬地层中单极子随钻声波测井响应及软地层中声源频率对多极子随钻声波测井的影响;计算了接收阵列波
本文收录了先秦时期山西晋南地区出土的乐器,主要以钟磬乐器为主。钟磬乐器作为礼乐重器,历来受到王宫贵族的喜爱,大量钟磬乐器出现和使用也是两周时期晋音乐文化形成和发展
缸孔变形对发动机的颗粒排放,可靠性等都有重要影响。性能方面:气缸孔变形大的发动机,由于活塞环不能很好密封,机油容易窜入燃烧室热解裂化产生颗粒,导致其颗粒排放水平差,很
文化是一个民族生存与发展的灵魂,文化建设是我国社会主义“四位一体”现代化建设的重要组成部分,是提高我国综合国力和国际竞争力的重要途径。改革开放以来,我国文化建设经
本论文通过分析1983年至2007年的《金钥匙》杂志中的蒙古文学批评作品,对《金钥匙》杂志栏目、批评家及批评进行了统计,并对《金钥匙》杂志批评理念变化和研究内容进行简要划
随着大规模集成电路的发展,电子器件尺寸越来越小,受隧穿效应的影响,栅极漏电流开始成为一个不容忽视的问题。传统的Si02作为栅极氧化物已经难以减小尺寸,因此急需研发出新的