句式转换策略在英汉翻译中的应用

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vbsunboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为物联网的一个分支,产业物联网将彻底改变人类的工作方式。产业界的数字化转型可谓当前世界大势之一,如何顺势而动也成为各国制造企业亟待解决的问题。Industry X.0:Realizing Digital Value in Industrial Sectors一书就诞生于这个时代大背景下,主要介绍了产业界为何及如何实行数字化变革。本文着重探讨句式转换在商业书籍汉译中的应用。英汉两种语言在表达习惯上存在诸多差异,因此在翻译时常用到句式转换策略。善用句式转换策略可以给予译者一定的自由度,将作者意图更自然、更贴切地传达给目标语读者。本文从所选文本的词汇、句式特点以及篇章风格入手,结合句式转换的案例分析,对此次翻译实践进行回顾与总结。
其他文献
A公司是一家主要生产碳酸二乙酯的化工企业,年产量2.5万吨,是世界最大的碳酸二乙酯生产企业。近年来,碳酸二乙酯的国际市场需求呈快速增长趋势。但随着下游市场发展,越来越多