论文部分内容阅读
对于那些计划到现场观看奥运会的观众来说,如果想在伦敦买点儿什么,除了现金和信用卡之外,现在又多了一个选择:拿出手机刷一下就可以了。按照计划,在伦敦奥运会的场馆里,加入移动支付计划的用户只要对着读卡器晃晃手机就能买下心仪的产品,出于安全考虑,对于15英镑以上的消费,还需要在手机上输入密码,支付后,用户还能随时在手机上查阅自己的消费记录和账户余额。Visa抓住手机的新生意Visa称2012年伦敦奥运会是展示未来支付手段的独一无二的大舞台,这些技术会给2012年以后的生活留下宝贵的遗产,而移动支付则正处于这个舞台的中心。为了充分展示移动支付的魅力,使其更加主流和符
For those who plan to watch the Olympics on the spot, if you want to buy something in London, you now have one more option than just cash and credit cards: just take your phone and brush it. According to the plan, in the London Olympic venues, join the mobile payment plan users simply shake the phone reader will buy your favorite products, for security reasons, for more than 15 pounds of consumption, but also on the phone Enter the password, pay, the user can always check on the phone at their own consumer records and account balances. Visa Seeks New Handset Mobile Visa said the 2012 London Olympics were a unique big showcase of future payments that leave a legacy of life beyond 2012 and mobile payments are at the center of the stage. In order to fully demonstrate the charm of mobile payments, make it more mainstream and Fu