文言文翻译“五”步到位

来源 :求学·文科版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c1093682
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  文言文翻译不仅仅直接占据了一道高分题,还渗透在文言文阅读题中。你是凭感觉来翻译吗?你可以来看一看下面将要介绍的科学合理的翻译思路。
  文言文翻译,只有一条主线,那就是“什么词需要翻译?”这就引申出以下几大步骤。首先是“左顾右盼明要素”,找到句表可以看见的词,并确定哪些“表面词语”需要翻译,如何翻译;其次则是“找标志词识句式”(特殊句式,有既定的翻译模板),翻译“特殊词汇”;然后“细看词类补成分”,这一部分主要翻译“看不见的词”;第四步则是“圈圈点点字字译”;第五步则是要“巧妙猜读译词句”。
  
  第一步:左顾右盼明要素
  每个句子当中都会有很多要素,无论是现代汉语还是文言文,这里的要素,主要是指句子中出现的人名、字号、国号、地名、官职等专有名词,以及表示时间之类的词语,也指句子含义的来龙去脉以及前因后果。因此,翻译句子的时候,第一步一定要“左顾右盼”,“句不离段,段不离篇”,只有结合语境,才能避免翻译时出现方向性的错误。
  ①不需要翻译的要素:在翻译文言文时,遇到一些国名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时,可不做翻译,将之保留即可。因为这些名词有其固定、特定的指称意义,现代词难以准确表达,强行翻译,难免画蛇添足。
  例1:永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。(《明史•郑濂传》)
  误译:年号永乐的第一年被征入朝,(留下原来担任的官职。不久,又辞官离去)。【答案分析】永乐、元年分别是年号、年号开启的第一年,这都有其特定意义,不必翻译。
  正确翻译:永乐一年(或元年)被征入朝。
  ②结合语境翻译的要素:在古文中,相同的词语在不同的语境中有不同的翻译,有些词语在翻译句中,如果脱离了语境,则会完全不知道来龙去脉。
  例2:(原平)宅上种少竹,春月夜有盗其笋者,偶起见之,盗者奔走坠沟。原平自以不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行,又采笋置篱外。邻曲惭愧,无复取者。(《宋书•郭原平传》)
  误译:原平自认为不能广泛地施舍,致使此人颠沛流离,于是在种竹处的沟上建起小桥,让人的脚通行。
  【答案分析】选句前的语境是:郭原平在房子旁边种了一些竹子,春季夜里有人来偷竹笋,被郭原平偶尔撞见,偷笋的人奔逃掉进了水沟。于是句中的“颠沛”就应翻译为“跌倒”。另外,句中的“足”,也应译为“足以”,意即郭原平尽量将桥建得宽。
  正确翻译:自认为不能广泛地施舍,至使此人跌倒,于是就在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。
  【点拨】养成“词不离句、句不离篇、篇不离段”的语境意识。在具体的翻译过程中,一定要阅读所要翻译的句子的前一句以及后一句,可以了解语境。如果前后句都无法提供足够的信息,则要扩大到语段,或者全篇。
  
  第二步:找标志词识句式
  一般而言,文言文的句式有二:一是固定句式,二是特殊句式。固定句式有明显的语言标志。如“无乃……乎”、“得无……乎”“孰与”“所以”等;在答题过程中,考生应在第一时间明确所翻句子是否是文言固定句式。如果是,考生应首先提取出固定句式的标志词,调动知识积累明确含义。如遇到像“所以”这样多义的标志词,则需要结合语境思考究竟应是解释为“……的原因”还是“用来……(的东西,的办法)”。如所翻句子不是文言固定句式,就应考虑其是否是特殊句式。
  特殊句式要比固定句式隐蔽,对考生要求也更高。主要有判断句、被动句、省略句、倒装句(状语后置、宾语前置、定语后置、谓语前置等),一般考查较多的是倒装句,在翻译时要调整过来,使之符合现代语法规范以及语言习惯。
  例3:昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。(《韩非子•外储说左上》)
  误译:跟随的穿着华丽衣服侍妾有七十人。
  【答案分析】古代常把数量词放在中心词的后面,这是定语后置句的一种,我们翻译时要加以调整。“从”是“使……跟从”之意。
  正确翻译:让七十个穿着华丽衣服的侍妾跟随。
  【点拨】“烂熟于心,勤记勤看”。
  文言文固定句式:可以组合记忆。如把“是以、以是、由是、是故、以此”等解释为“因此”的词语放在一起记忆;把“奈何”“如何”“若何”等解释为“怎么办”的词放在一起记忆,定能事半功倍。此外,还可以辨析记忆。如“所以”,既可解释为“……的原因”,又可解释为“用来……(的东西,的方法)”,在翻译时要小心谨慎,“对症下药”。
  文言文特殊句式:对于特殊句式,重点则是要掌握其规律,建议考生在复习句式时,把课内古文中的特殊句式分类汇总,总结各类句式的规律和标志:
  句中有“者”字,可能为判断句和定语后置句,如“师者,所以传道授业解惑也”即判断句,“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏”即定语后置句。
  句中有“于”字,可能为状语后置句或被动句。如“是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子”即状语后置句,“此非曹孟德之困于周郎者乎?”即被动句。
  句中有“何、胡、曷、盍、奚、焉、乌、安”等疑问代词或“莫、未、不”等否定词,多为宾语前置句,如“何为其然也”“彼且奚适也”皆为宾语前置。
  考生可自行总结,最好是从语文教材中提炼总结。语文教材相对较熟悉,而且所有的考点都从中引申出来。
  
  第三步:细看词类补成分
  主谓宾定状补,这是一个句子的主要成分,在做文言文翻译时,一定要梳理清楚这些成分,当发现词语功能与所充当的句子成分不相符合的时候,往往为词类活用;有时候又会发现古汉语中常有主语、谓语、宾语及介词成分省略的现象。因此在翻译的时候,就必须把词类活用翻译出来,以及补充被省略的成分。
  例4:兄为君则君之,己为君则兄之可也。
  据语法规律,“君”“兄”二字在代词“之”之前,充当句子的谓语成分,应理解为动词,而“君”“兄”等名词是不可能充当谓语动词的,故应为名词作动词;根据语境,两字可译为“以……为君”“以……为兄”,故“君”“兄”二字是名词意动用法。
  例5:(王韶病卒,高祖言甚凄怆)。使有司为之立宅,曰:“往者何用宅为,但以表我深心耳。”(《隋书•列传第二十七》)
  误译:逝去的人要住宅有什么用呢,只是表达我的深切哀悼之情罢了。
  【答案分析】“但以表我深心耳。”“以”后少了一个“此”,翻译时要补上。
  正确翻译:只是以(此)表达我的深切哀悼之情罢了。
  【点拨】①掌握词类活用的常见规律:作状语的名词,常由表时间、表地点、表方式、表譬喻等名词充当。如“朝服衣冠,窥镜而自视”中的“朝”表时间,解释为“在早上”;“君为我呼入,吾得兄事之”中的“兄”表方式,解释为“像对待兄弟一样”;而“狐鸣呼曰:大楚兴,陈胜王”中的“狐”字则是表譬喻,解释为“像狐狸一样”。
  名词作动词的名词,既有衣(yì)、食(sì)、饮(yìn)、王(wàng)、雨(yù)等读去声的名词,如“衣锦还乡”“食马者不知其能千里而食也”“冬雷阵阵夏雨雪”等即是如此;也有活用为动词的方位名词,如“方其破荆州,下江陵”中的“下”解释为“攻占”,“今之众人,其下圣人也亦远矣”中的“下”解释为“低于”
  。使动、意动和为动的词语,常常紧随宾语后面做其代词。如果没有宾语,则多为省宾语。如“先破秦入咸阳者王”一句,整句的意思是说“首先攻破秦国进入咸阳的人使他称王”,即省宾语的情况,在翻译时可先补出“王”的宾语“之”,问题就可以解决了。
  ②考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是:没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,故而只能“就词译词”,不能很好地把原文的意思传达出来。平时一定要多分析句子的主谓宾定状补成分,结合语境来进行成分分析,多实践,多分析才会熟能生巧。
  
  第四步:圈圈点点字字译
  文言文句子翻译,除了表达舒缓语气的语气词,与取消独立性或倒装标志的结构助词之外,还有很多的实词、虚词、古今异义词等,这些词语都来自教材。考生在翻译的过程中,倘若遇到此类重点词语,一定要先凭语感将其圈画出来,然后仔细回想这些词语曾经在哪些篇章中出现,具体是何用法。这些词语一般都较为特殊,如:《烛之武退秦师》一文中有“行李之往来,供其乏困”一句,此句中“行李”一词,凭借语感,我们可以得知其意义和现代汉语的“行李”意义一定有所不同,也许是完全不同(本句中,“行李”一词古义为“外交使臣”)。这就是语感,需要多读,多积累,还要大胆假设,发散联想。再如:兄曰:无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可,于是速归之。在这个句子中,考生可联想的首先是“无论”这个古今异义词。一看到这个词,考生就应想到《桃花源记》里的句子“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”。马上就能清楚,“无论”是“更不要说”的意思。第二个迁移点是“纵”字,考生应不难想到柳永《雨铃霖》中的诗句“便纵有千种风情,更与谁人说”,即能得出“纵”是“即使”之意。
  例6:于是改作两题,置案上,以观其异。比晓,又涂之。积年余,不复涂,但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。王阅之曰:“狐真尔师也,佳幅可售矣。”是岁,果入邑库。(《聊斋志异•郭生》)
  误译:但是(狐狸)用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。
  【答案分析】句中的“但”字错译。“但”字在现代汉语中为连词,用在后半句话里表示转折;而在古代汉语中则为副词,通常译作“只是”。考生在这里错译古今异义词,原因一是不辨古今异义,二是没有结合上下文检验。单就这个句子来看,“但是”也没有影响句子的通顺,考生极容易放松警惕。
  【点拨】要能准确圈画重点词汇,并且准确翻译其词意,考生一定要掌握考纲要求的实词与虚词(可参考2011年《求学》文理版04期的《40例容易误解的高考文言文实词》);其次,整理教材中的古今异义词,通假字等。
  
  第五步:巧妙猜读译词句
  大部分的句子在以上四步之后,已经大致可以翻译成型,但是,也可能有些词汇稍为特别,但是也可以猜测其词意,因为高考考查的词语总会在我们日常的学习中寻找到来源,换句话说,也就是不会超纲。因此,这就需要我们大胆猜测,但是猜测也是有根有据的哦。
  ①掌握一定的古代文化常识,这可以从“成语”中学来。
  例7:昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子•公孙丑》)
  误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。
  【答案分析】“采薪之忧”是古代汉语中对疾病的委婉表述。
  正确翻译:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。
  又如:古代官职(拜,用一定的礼仪授予某种官职或名位;除,拜官授职;擢,提升官职);地理知识(江表,长江以南地区;关东,古代指函谷关以东;朔漠,北方的沙漠)习俗(天子、太后、公卿王侯之死称薨、崩、百岁、千秋、晏驾、山陵崩等;一般人的死称亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等)。
  又如句子“况,吴人,恃才少所推可”中,结合成语“有恃无恐”即可明白“恃”是“依靠”之意。诸如此类,不一而足。
  高考复习中,考生要留意此类古代文化现象,在教材复习和传记类文章的学习过程中积累一些有关常识。在遇到一些典故成语时,一定要积极查阅词典,以完全理解其意义。这样长期积累,除了能够掌握更多的成语,稳拿成语题之外,还可以帮助理解文言文,解决文言文翻译题等,何乐而不为。
  ②单音词的意义推断。古代汉语中常常是单音节词出现较多,我们可以根据相关的双音节词语来猜测单音节词语的词义,可看几组词语:
  ③古人写文章一般很讲究对称,注重语言形式上的对称美与语感上的节奏美,因而常常使用对称句式,我们可以根据这个特点,从对称性的角度来解读文言文。如:“旱则资舟,水则资车”(《勾践灭吴》),本句翻译的难点在“水”字,该句中“车”和“舟”相对,“旱”和“水”对称,因为“旱”是“天旱”的意思,由对称可以推想“水”是另外一种自然灾害——“天涝”。
  至此,需要翻译的句子已经大致完成。考生只要平日多加练习,多加积累,相信一定能够拿下文言文翻译题。
  
其他文献
历史学科中的因果关系问题不仅是历史学家们热衷探究的问题,也是历史学科高考中常考的问题,同时也是最让同学们在解题过程中感到“纠结”的一个问题。作者根据多年历史教学过程中积累的经验,就历史因果关系类试题的解题途径与方法予以分析,希望通过本文给同学们提供有益的帮助。  一、多视角解构“历史原因”  1.宏观方面的历史背景  宏大的历史事件以及历史现象之所以会发生往往是由诸多因素所促成的,因此,对宏大的历
期刊
当今,原创、个性的东西越来越少,似乎一切都可以“拷贝”、“粘贴”,就连大学院校也不例外,“理工”、“财经”、“科技”、“工程”遍地开花;以“xx大学”为名的综合类院校更是各省皆有。当我们因为千篇一律的大学院校而产生审美疲劳时,尚有一类院校个性张扬、魅力十足,成为了中国“唯一”的院校。  “唯一”的院校第一个特点是以某一学科为学校命名,并且在中国只有一所的普通高等院校,在我国这类院校主要有南京审计学
期刊
审计是监督财政、财务收支及其他经济活动真实、合法和效益的行为。审计工作人员是国家经济发展的卫士,而审计人才的培养是审计工作能否顺利完成的重中之重。我国的审计人才却供给不足,高层次人才尤其稀缺。而南审正是为了国家审计事业的发展,为了培养审计人才而诞生的。  新生入学的时候,学校会组织学生参加一次以测试英语水平为主的ACCA 新生入学考试,成绩优异的学生就能学习学校的王牌ACCA 专业。ACCA(As
期刊
是不是觉得现在才来告诉你怎么看《考试大纲》有点迟?是不是觉得考纲用处不大?还是你的考试大纲都已经不见了?考纲其实是非常有用的备考材料,一些同学觉得考纲没有用是因为不会用,如果你懂得利用考纲,便会发现,它不只是考纲,还是一份万能试卷。  首先自己做一个小检验,回忆并在纸上写出一个学科的知识点,不看教辅书,只看课本的目录,尽量按自己的记忆和理解来写。自己认为写完了之后,只要和相应科目的考试大纲对应比较
期刊
在对某些历史现象发生的原因进行分析时,学生曾有这样的疑问:“你讲的史实我都能记住,但是我怎样才能像你那样思考呢?”古语曰:“授之以鱼不如授之以渔。”下面就谈谈如何利用思维的对称性、全面性和可逆性分析历史现象发生的原因。    一、对称性    对称性是大千世界的有趣现象之一,比如阴对阳、大对小,等等。对称性之所以充满了每一个时空,是因为构成事物的矛盾是无时无处不在的,而矛盾着的双方既统一也对立。我
期刊
中国海洋大学  《求学》:请问在当地前百分之几的考生可以被贵校录取?  中国海洋大学:这个问题我们没有做非常具体的统计,不过可以说明的是,我校近年来在全国绝大多数省份的录取分数和生源质量均居重点高校前列。  《求学》:贵校有没有哪些专业对考生的身体情况有特殊要求?具体的要求有哪些?  中国海洋大学:我校部分专业对体检有一定要求,建议考生登录我校本科生招生信息网查看《中国海洋大学招生体检标准》。  
期刊
很久没在这里跟大家见面了!郑重宣布,小编没有失踪!  很开心你们翻到了《求学》的最后一页还没把它放在一边,给足了小编面子。虽然咱们互动版块接近本刊的“臀部”,但是小编还是绞尽脑汁给朋友们“耍宝”,杜绝偷奸耍滑敷衍大家的行为(这是一种什么精神?!)。这不,小编为朋友们准备了一个小测试,让大家在瞌睡的时候醒醒脑,在苦瓜脸时笑一笑。事先说明,以下测试和智商无必然联系,做得出的不能说是天才,做不出的也不是
期刊
我有一个很仗义的朋友,在当今年代,这位仁兄可真算得上是一个有志向、好修行的年轻人。对禅学深感兴趣的他,为了求得人生的真谛,逢有假期、空暇,便不辞辛劳,踏遍全国各大知名庙宇遍访名师。有一天,他来到了仙气袅袅的娥眉山下,得知山上一寺庙有位德高望重的大师,于是,便连忙一口气跑上去参谒。两三个小时下来,经过一番心灵对谈,我的这位朋友犹如醍醐灌顶,心中早就雀跃不已。末了,他问大师:“一月动情(即心里动了情绪
期刊
  
期刊
近几年高考数学命题注重知识的整体性和综合性,重视主干知识的交汇罾而向量知识具有代数形式和几何形式的“双重身份”,能融数形于一体,能与中学数学的许多主干知识联系,并形成知识交汇点.因此,作为中学数学的一个新的知识“交汇点”,以平面向量与各个板块内容的交汇为起点和落脚点设计试题,考查考生的综合能力成为高考的一个新热点,希望考生在高考复习中能引起足够的重视.  一、平面向量于平面几何  平面向量和平面几
期刊