【摘 要】
:
九十年代中期,我在故乡的一家小厂做志愿工,同年我永远离开了这座小城。〔偶然,一桩发生在那年仲夏初秋间的往事,还历历在目地留存在我的心头,我想记载下来,因为我已到了喜
论文部分内容阅读
九十年代中期,我在故乡的一家小厂做志愿工,同年我永远离开了这座小城。〔偶然,一桩发生在那年仲夏初秋间的往事,还历历在目地留存在我的心头,我想记载下来,因为我已到了喜欢重温往事的年纪,而现实却迈着冷漠疲惫的脚步离我而去。〕当时我约莫十八岁,虽然每日每时享受着青春的欢乐,觉得
In the mid-1990s, I was a volunteer at a small factory in my hometown. In the same year, I left the town forever. 〔Occasionally, one happened in mid-summer and early autumn between the past, but also vividly in my mind to stay in my heart, I would like to record it because I have been reluctant to revisit the past age, but the reality has walked indifferent tired footsteps leave me. At that time, I was about eighteen years old, and although I enjoyed the joy of youth every day, I thought
其他文献
本文讨论了喷流预热装置对连续加热炉的意义 ,并根据喷流段内钢坯的受热情况 ,建立了合理的数学模型 ,采用数值计算方法 ,借助于计算机求解钢坯温度随着炉内喷流预热装置的长
5月27日至6月2日,在风景如画的西子湖畔举行了中国德语文学研究会第二届讨论会。全国三十多个外语教学、研究和出版单位的七十多位代表聚集一堂,就战后德语文学的发展展开了
我敢说劳拉算是保持了世界记录。劳拉有八个孩子。这倒没啥稀罕。不过,这八个孩子却有七个父亲。真要命!这便是我从劳拉身上学到的第一堂生物课。她住在我家隔壁,所以,不知
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
六十年代开始出现的拉丁美洲“文学爆炸”轰动了世界文坛,但是在事隔二十余年的今天,人们开始谈论起“文学爆炸”的“消亡”以及“爆炸后文学”来了。对于这个问题,目前在拉
英国当代著名作家威廉·戈尔丁今年又有新作问世。这部题为《近方位》的小说是戈尔丁的第十部长篇,从内容上看,可以被看作是《过境的仪式》(1980)的续篇。《过境的仪式》曾
被夏日炙烤得炽热的天空下传来了单调,低沉的嗡嗡声,它偶尔被其他一些声响——狗吠、人语、远方传来的马达声所打断,但那些声音都象沉入一口深井般,很快就消失了,只剩下了嗡
夫人们,小姐们,先生们: 关于瑞典皇家科学院颁发的这顶桂冠使领受者体验的感受,我的一位“诺贝尔同事”——安德烈·勒伍夫医生在他友善地给我的一封信中这样称呼我们——在
印度Bhabha原子研究中心S.L.Mishra等用独居石溶剂萃取分离获得的稀土氯化物,生产出含60%Y_2O_3的重稀土,用另一个溶剂萃取循环进一步提纯至93%Y_2O_3,得到>50%的Dy_2O_3、14%Tb
这三个短篇的作者保罗·塞罗克斯是当代美国小说家。《世界尽头》(The World’s End)选自他的同名短篇小说集(1980),故事描述了夫妇间的猜忌不和如何摧残了天真无邪的稚童的