基于中介语语料库的比较句中程度副词的偏误分析——以日韩学生为例

来源 :华中人文论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比较句中程度副词使用的偏误是日韩高年级留学生比较句使用中最常见的偏误,本文基于中介语语料库重点考察了程度副词“很”在比较句中误代的偏误情况,分析了留学生出现偏误的原因和教师在教学过程中应该注意的问题。 The comparison of the use of degree adverbs is the most common error in the use of comparative sentences between Japanese and South Korean upper secondary students. Based on the interlanguage corpus, this paper examines the errors of degree adverbs “very ” in the comparative sentences by mistake , Analyzes the reasons for the students’ errors and the teachers should pay attention to in the teaching process.
其他文献
济南至祁门祁高速公路淮南至合肥段,项目中总长11km范围内采用钢板组合梁桥,在高速公路上运用如此大体量的钢板组合梁在国内尚属首次。本文从工艺方案、工艺布局、工装设计、
摘要 2010年,“给力”一词成为网络热门词汇,被广泛应用。本文探讨了该词流行的源流,并通过该词的流行分析了网络语言在交际中的特殊功能。  关键词:给力 网络语言 交际  中图分类号:H109.4 文献标识码:A     2010年,“给力”一词从被创造出来到被广泛使用,仿佛是“一夜成名”。这个被生造出来的网络新词,在短短的一年时间里被广大的人群争相反复使用,这种现象在引起语