论文部分内容阅读
岁月悠悠,海天苍苍……风波浩荡的台湾海峡,自古以来,就是神仙的家园,神话的故乡。在众多神灵之中,最受两岸人民崇仰的,乃是三位法力无边的女神。以出场先后为序,她们依次为:远古时代的太姥娘娘,唐代的临水夫人,宋代的妈祖娘娘。她们,都高举爱的大旗,以扶危济困、拯救人类生命为天职。但其施爱的侧重点各有不同。在闽东最早种植白茶,以茶为药、治病救人的太姥娘娘,是公认的茶神;生活在闽江流域的临水夫人,是老百姓心目中的妇幼保护神;而在湄洲岛羽化登仙的妈祖娘娘,则是举世闻名的护航女神。
Long years, sea and sky ... ... the mighty Strait of Taiwan, since ancient times, is the home of the gods, the myth of the hometown. Among the many deities, the three most goddess of Mana are those who are most admired by the people on both sides of the Strait. In order of appearance one after another, they are as follows: the princely angels in ancient times, the ladies in the Tang Dynasty and the prince in the Song Dynasty. They all hold high the banner of love, to help the poor and save human lives as a vocation. However, the focus of their love is different. In the earliest planting white tea in Fujian Province, with tea as medicine, treatment is too Taiiangiangiang, is recognized as the god of tea; living in the Minjiang River waterfront lady, is the common people’s mother and child protection god; in Meizhou Island Feizen cents Mazu goddess, is the world-famous escort goddess.