论文部分内容阅读
英国对于涉及酒后驾驶的立法很完善,早在1871年就已经规定酒后骑马、驾马车以及操作蒸汽机属于违法行为。到1925年有了正式针对汽车的酒驾法,其中规定:对于10年内3次被判酒后驾车,吊销驾照109年。这也就是说,某个人的驾照只要被吊销,此生再也别想开车了!德国8000万人口却拥有5000多万辆汽车。严格处罚交通违章、保护交通参与者正当权益、营造人人遵法守则的社会氛围是德国治理
Britain’s legislation on drinking and driving is perfect. As early as 1871, it was already illegal to ride, drive and operate steam engines. By 1925 there was a formal drunk driving law for cars, which stipulated that for three times in 10 years, he was sentenced to drinking and driving and had his driver’s license suspended for 109 years. This means that if a person’s driver’s license is revoked and never mind driving again, Germany’s 80 million population has more than 50 million vehicles. Strict punishment of traffic violations, protect the legitimate rights and interests of traffic participants, and create a social atmosphere for everyone to comply with the code of conduct in Germany