论文部分内容阅读
中国是茶叶的故乡。目前正在践行的“一带一路”国家发展战略,是复兴中华茶文化、振兴中国茶产业,建设中国茶业强国的新的历史机遇,是中国茶和茶文化走向世界的大舞台。千百年来,积淀了丰厚中外文化交流的丝路精神,正是今日建立政治互信、文化理解、民心相通的宝贵财富,茶和茶文化已成为联结“一带一路”沿线国家和地区的桥梁和纽带。中华茶文化融合了儒释道文化的哲学思想,凝聚了中华民族“天人合一”“以和为贵”的
China is the hometown of tea. The “One Belt, One Road” national strategy currently under way is a new historical opportunity to revive the Chinese tea culture, rejuvenate the Chinese tea industry and build a strong power in China’s tea industry. This is a big stage for China’s tea and tea culture to go global. For thousands of years, the Silk Road that has enriched the cultural exchanges between China and foreign countries has accumulated. It is today the establishment of a precious asset of political mutual trust, cultural understanding and common aspiration. Tea and tea culture have become the countries and regions along the “Belt and Road” Bridge and ties. Chinese tea culture combines the Confucianism, Buddhism and Taoism philosophy, condensed the Chinese nation “harmony between man and nature ”