论文部分内容阅读
随着全球化快速发展,文化的重要性日益凸显。作为中华文化的重要组成部分,中国音乐是代表着国家、民族文化身份的标识。中华经典歌词翻译研究,有助于树立正确的中华文化形象,从而促进中华文化走向世界。文章从“三美论”视角,探讨分析祖国华诞70周年流行歌曲《我和我的祖国》三个英译本在意、音、形方面如何实现对原作的传递。旨在进一步验证“三美论”对歌词英译的指导意义,并为从事翻译领域的学习者和研究者提供参考。