论文部分内容阅读
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。看着鸟儿在蓝天上自由翱翔,人类是多么羡慕啊:我们人类什么时候也能安上翅膀飞上云天呢? 最先将人类这一梦想变成现实的是1782年法国的蒙高菲亚兄弟。他们把燃烧羊毛和稻草时所产生的轻质气体装进一个巨大的球形袋子里并使气袋带着人飞了起来。这恐怕是人类首次乘气球飞离地面了。翌年,他俩又第一次成功地搭乘气球在巴黎郊外飞行了约10公里;1785年又使用氢气球横渡了多佛尔海峡(即加来海峡),从此人类乘氢气球飞行便日渐盛行起来。 以上飞行都是随意的不定向飞行。时至1852年,法国机械师吉法尔研制成功功率大、重量轻、可装在气球上的蒸汽机,并配上操纵机构,于是气球定向飞
Wide sea diving, sky high the birds to fly. Look at the birds flying freely in the blue sky, how envious human beings ah: When can we human beings to fly on the sky? The first human dream come true is the 1782 French Mengao Fiya brothers. They put the light-weight gas that was produced when burning wool and straw into a huge spherical bag and let it fly with people. This is probably the first time humans have flown their balloons off the ground. The following year, they succeeded in flying balloons for about 10 kilometers on the outskirts of Paris in the following year. In 1785, they again crossed the Dover Strait with hydrogen balloons. From then on, human beings flew by hydrogen balloons . The above flights are random non-directional flight. By 1852, French mechanic Giffall succeeded in developing a powerful, light-weight, steam-engine that could be mounted on a balloon, coupled with a steering mechanism, so that the balloon was oriented