论文部分内容阅读
近几个世纪以来,在中国提起西部,就使人不由自主地想到荒芜,想到赤贫,想到落后。然而几百万平方公里的辽阔领土和55个少数民族大部分聚居于西部和边境地区,无论从地域经济还是从社会政治上来讲,都撑起了中国的半壁江山,谁也不敢漠视。使愈来愈多的民族聚居地区和边境地区走上繁荣之路,是巩固、加强民族大团结、保持边境安宁与社会政治稳
In recent centuries, when the western region was brought up in China, people could not help but think of barrenness, extreme poverty and backwardness. However, millions of square kilometers of vast territory and 55 ethnic minorities mostly inhabit the western and border areas, both in terms of regional economy and social and political aspects, have propped up half of China, and no one indifferent to it. So that more and more ethnic-populated areas and border areas will embark on the path of prosperity in order to consolidate and strengthen the great unity of the nation and maintain stability in the border and social and political stability