论文部分内容阅读
d摘要】委婉语是语言使用中存在的一种客观的语言现象,由于人类所处的语言环境不同,文化背景不同,委婉语也存在多种多样的表达形式,正确的理解和使用委婉语不但能够避免尴尬和不愉快,而且还能够使我们达到交际的目的。本文试从语言学角度,通过具体的例子探索委婉语在语言交流中的功能。并对委婉语交际失败的现象及原因作出解释。
【关键词】委婉语 交际功能 交际失败
一、委婉语的交际功能
1.避讳功能:英语最早的禁忌与宗教有关,人们不敢随意提起神灵,不能亵渎上帝,于是人们就用委婉语来表达与神灵和上帝有关的词语。例如:我们称Santa为the good man, 称Devil称为Lord of the Flies。对于死亡的表达形式,英语也是多种多样,据专家统计,在英语中,有关死亡的代用语共有400多种。构成了庞大的语义同义场。在很多场合我们不会直接使用Died,取而代之的则是go west-归西,go to paradise-归天,to sleep-入睡。
2.避俗功能:在与他人进行交谈时,有些词语让我们很难表达出来,谈话的双方都会感到尴尬。比如在表达与性有关的词语,大小便等一些比较俗的词语时,我们便可以使用委婉语。此时我们可以说:“sorry, I have to do my duty”(不好意思,我必须解决一下个人问题)。对于性方面的表达我们可以用have a sex with, make love,随着社会的发展这些词语也逐渐被大家接受。
3.礼貌功能:委婉语的温和性恰好使会话具有了礼貌功能,这种礼貌功能能够使人与人之间礼貌相待,避免语言上的伤害给对方带来的不愉快。在语言学上我们把这种对话称为Face-saving act。比如在会话中,年岁是一个很敏感的话题,直接使用old一词会让人感觉不舒服,所以我们常用senior citizen, second childhood来代替长者。另外委婉语的礼貌功能也表现在对一些职业的称呼语上,理发师( hairdresser) 称为beautician,农民(farmer)称为agriculture technician,清洁工人(garbage collector)称为sanitary engineer。
4.掩饰功能:在经济,政治,战争中,为了掩饰事实真相,我们通常采用委婉语,因委婉语具有的模糊性,能很好的掩饰大家不愿意提及的现象。比如我们在表达经济危机的时候,使用recession或者depression,而不是使用economic crisis。在军事上,人们避免使用敏感词汇,采用委婉语将那些带有攻击性的词语掩饰起来。例如air support取代air attack,不说invasion(侵略),而说military action(军事行动),在政治上,政客们也会用委婉语来表示对他人的尊重,例如在英语中我们很少见poor nations ,取而代之的则是undeveloped nations 或者developing nations。
二、委婉语交际失败的原因及现象
牛津大学哲学家格莱斯提出了合作原则,为了保证会话的顺利进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则,他将这些原则概括为“合作原则(Cooperative Principle)”。另一位语言学家Leech也提出礼貌准则,主要包括得体准则,慷慨准则,赞扬准则,谦逊准则,赞同准则,同情准则。而委婉语的使用在一定程度上遵守了礼貌原则,在一定程度上违背了合作原则。因此也会出现交际失败的现象。
1.委婉语知识掌握水平不同。每个人对委婉语的认识和掌握水平不同就会导致交际的失败。由于每个人的社会身份不同,对世界认识也就不同,当我们与不同身份的人进行交流时,所说的话也就不同,比如一些政客就不能将其使用的委婉语用来与平常百姓进行交流,以免导致交际的失败。
2.忽略对方的心理需求。因为委婉语特有的褒扬功能,有些人为了遵守礼貌原则,常常使用具有褒扬功能的委婉语,而这些语言刻意的使用有时也会给人带去不愉快的感受,这时我们在交际的过程中就要考虑到对方的心理需求,而不能一味的乱用。以免被对方误认为嘲笑而影响交际。
3.交际语境的不同。当我们所处语境不同的时候,我们所使用的语言就应该不同,当然也应该选择恰当的委婉语。委婉语的使用要根据交际场合,交际双方身份的不同而不同。
三、结论
综上所述,委婉语因其特有的语言功能,在社会上被广泛的使用。它不但能够满足人们的心理需求,保护人们的自尊,缓解社会矛盾,还能加强人际关系,所以学好委婉语对跨文化交际有一定的帮助。但是,值得强调的是,我们在使用委婉语的时候也要根据语言环境的不同,交流者身份的不同而进行选择,如果不加思索的滥用可能会适得其反。
参考文献:
[1]李思国,姜焱.英汉“死亡”代用语跨文化对比分析[J].外语与外语教学,2001,(11) .
[2]黄任.英语修辞与写作[M].上海外语教育出版社,1996.
[3]刘荣,刘玉上.委婉语在偏离合作原则下的御用功能[J].外语论坛.2011(11).
[4]束定芳.委婉语新探[J].外国语,1989,(3).
【关键词】委婉语 交际功能 交际失败
一、委婉语的交际功能
1.避讳功能:英语最早的禁忌与宗教有关,人们不敢随意提起神灵,不能亵渎上帝,于是人们就用委婉语来表达与神灵和上帝有关的词语。例如:我们称Santa为the good man, 称Devil称为Lord of the Flies。对于死亡的表达形式,英语也是多种多样,据专家统计,在英语中,有关死亡的代用语共有400多种。构成了庞大的语义同义场。在很多场合我们不会直接使用Died,取而代之的则是go west-归西,go to paradise-归天,to sleep-入睡。
2.避俗功能:在与他人进行交谈时,有些词语让我们很难表达出来,谈话的双方都会感到尴尬。比如在表达与性有关的词语,大小便等一些比较俗的词语时,我们便可以使用委婉语。此时我们可以说:“sorry, I have to do my duty”(不好意思,我必须解决一下个人问题)。对于性方面的表达我们可以用have a sex with, make love,随着社会的发展这些词语也逐渐被大家接受。
3.礼貌功能:委婉语的温和性恰好使会话具有了礼貌功能,这种礼貌功能能够使人与人之间礼貌相待,避免语言上的伤害给对方带来的不愉快。在语言学上我们把这种对话称为Face-saving act。比如在会话中,年岁是一个很敏感的话题,直接使用old一词会让人感觉不舒服,所以我们常用senior citizen, second childhood来代替长者。另外委婉语的礼貌功能也表现在对一些职业的称呼语上,理发师( hairdresser) 称为beautician,农民(farmer)称为agriculture technician,清洁工人(garbage collector)称为sanitary engineer。
4.掩饰功能:在经济,政治,战争中,为了掩饰事实真相,我们通常采用委婉语,因委婉语具有的模糊性,能很好的掩饰大家不愿意提及的现象。比如我们在表达经济危机的时候,使用recession或者depression,而不是使用economic crisis。在军事上,人们避免使用敏感词汇,采用委婉语将那些带有攻击性的词语掩饰起来。例如air support取代air attack,不说invasion(侵略),而说military action(军事行动),在政治上,政客们也会用委婉语来表示对他人的尊重,例如在英语中我们很少见poor nations ,取而代之的则是undeveloped nations 或者developing nations。
二、委婉语交际失败的原因及现象
牛津大学哲学家格莱斯提出了合作原则,为了保证会话的顺利进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则,他将这些原则概括为“合作原则(Cooperative Principle)”。另一位语言学家Leech也提出礼貌准则,主要包括得体准则,慷慨准则,赞扬准则,谦逊准则,赞同准则,同情准则。而委婉语的使用在一定程度上遵守了礼貌原则,在一定程度上违背了合作原则。因此也会出现交际失败的现象。
1.委婉语知识掌握水平不同。每个人对委婉语的认识和掌握水平不同就会导致交际的失败。由于每个人的社会身份不同,对世界认识也就不同,当我们与不同身份的人进行交流时,所说的话也就不同,比如一些政客就不能将其使用的委婉语用来与平常百姓进行交流,以免导致交际的失败。
2.忽略对方的心理需求。因为委婉语特有的褒扬功能,有些人为了遵守礼貌原则,常常使用具有褒扬功能的委婉语,而这些语言刻意的使用有时也会给人带去不愉快的感受,这时我们在交际的过程中就要考虑到对方的心理需求,而不能一味的乱用。以免被对方误认为嘲笑而影响交际。
3.交际语境的不同。当我们所处语境不同的时候,我们所使用的语言就应该不同,当然也应该选择恰当的委婉语。委婉语的使用要根据交际场合,交际双方身份的不同而不同。
三、结论
综上所述,委婉语因其特有的语言功能,在社会上被广泛的使用。它不但能够满足人们的心理需求,保护人们的自尊,缓解社会矛盾,还能加强人际关系,所以学好委婉语对跨文化交际有一定的帮助。但是,值得强调的是,我们在使用委婉语的时候也要根据语言环境的不同,交流者身份的不同而进行选择,如果不加思索的滥用可能会适得其反。
参考文献:
[1]李思国,姜焱.英汉“死亡”代用语跨文化对比分析[J].外语与外语教学,2001,(11) .
[2]黄任.英语修辞与写作[M].上海外语教育出版社,1996.
[3]刘荣,刘玉上.委婉语在偏离合作原则下的御用功能[J].外语论坛.2011(11).
[4]束定芳.委婉语新探[J].外国语,1989,(3).