基于英语作品翻译的“口吻”保持与再现研究

来源 :武汉商业服务学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tomjack110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译中再现原作的艺术形象和艺术风格至关重要,本文以大量的翻译案例,探讨了英语作品翻译的“口吻”保持与再现。
其他文献
随着我国人口老龄化进程的加速和消费物价指数的高企,养老保险基金保值增值问题越来越突出,而实现其保值增值的基本途径就是参与有效的投资运作。因此,有必要遵循养老保险基金投
景观是指在“观”的角度上,以审美的意识,在工程技术的基础上,通过可视的手法,对人们生存所处的自然环境和人文构造物进行论证和设计,使之达到和谐统一。城市道桥景观是道桥