【摘 要】
:
对外汉语教学作为一种传播汉语的学科,不只是简单地向外国人教授语言,同时也承担着传播中国文化的重任。本文以对外汉语教学中文化传播的必要性为切入点,论述了在对外汉语教
论文部分内容阅读
对外汉语教学作为一种传播汉语的学科,不只是简单地向外国人教授语言,同时也承担着传播中国文化的重任。本文以对外汉语教学中文化传播的必要性为切入点,论述了在对外汉语教学中进行中国文化传播的必要性,以及对外汉语教学中融入中国文化的策略。
Teaching Chinese as a second language, as a discipline that spreads Chinese, does not simply teach languages to foreigners, but it also undertakes the important task of spreading Chinese culture. This paper starts from the necessity of cultural transmission in teaching Chinese as a foreign language, and discusses the necessity of Chinese culture in teaching Chinese as a foreign language and the strategy of integrating Chinese culture into teaching Chinese as a foreign language.
其他文献
认真做好商品流通工作──祝贺全国商品流通工作会议召开本刊编辑部在学习贯彻党的十四届五中全会和中央经济工作会议精神的形势下,国内贸易部于近日召开了全国商品流通工作会
马祖毅先生认为中国翻译史上出现过四次翻译高潮,第一次翻译高潮即佛经翻译,第二次为明末清初的西学翻译,第三次为鸦片战争到“五四”运动,即19世纪末20世纪初内忧外患中国时
当前引黄灌区的主要问题仍然是泥沙淤积问题,究其原因,除了灌区的规划设计不当外,主要还在于缺乏合理的科学管理运用方法。因此,加强和提高引黄灌溉管理运用水平尤为重要。
在改革开放日益扩大、市场经济日臻完善的新形势下,怎样顺应市场经济的发展规律,开拓新的商业空间,使企业迅速膨胀起来,是企业经营者梦寐以求,并为之呕心沥血、夜以继日奋斗
前不久,某外国友人得知葛洲坝二江泄水闸正在太围堰内检修,断言葛洲坝枢纽的要害工程——二江泄水闸出了问题,否则绝不会兴师动众,花巨额财力修建围堰检修。虽然水电部有关
实现学院的可持续发展,必须进一步深化以革新观念、锻造队伍、完善制度为核心的综合改革。这种改革,既是顺应国家加快发展现代职业教育,实现自身发展的必然要求,也是解决学院
1985年10月中旬,笔者从贵阳西行,途经安顺、兴义,在罗平境进入云南,经南盘江到昆明,再西行经楚雄、下关,过澜沧江到保山。再西行过怒江,越高黎贡山,经腾冲、梁河、盈江、陇
海河水利经济研究会于3月15~20日在廊房市召开了学术讨论会。参加会议的共有37个单位,91位代表。收到论文52篇。在学术交流过程中,对水利工程的经济效益、水费、跨流域调水、
过去,对水力机组的调节已经做过广泛的研究。这些研究表明:PID调节器能适当地完成工作。但是,这种调节器的参数必须细致地调整,因为机组过渡的特性常常对调节系统和调节器参
为进一步掌握商业服务企业贯彻GB/T19000-ISO9000系列国家标准试点工作的进展情况,加强对试点工作的指导,1996年3月20日国内贸易部科技质量局在上海财办的支持配合下,组织召