论文部分内容阅读
近日,有北京市民发现,根据首都图书馆历史文献阅览室规定,阅读该阅览室图书需要具有研究生及以上文凭或是具有中级以上职称的专业研究人员,这一规定被读者质疑有歧视嫌疑。对此,首都图书馆历史文献阅览室工作人员表示,确有此规定。但规定的目的是为了保护古籍等历史文献,减少使用频率。随着互联网技术的深入发展,知识的存储和获取方式已逐渐由书本转换成数据,人们也更多地使用网络检索引擎,而不是走进图书馆。在这种前所未有之大变局到来时,原本我以为图书馆人员会为其失落的地位感慨焦虑,看了这则新闻我才明白,原来我国服务人员大多是一个做派,
Recently, some citizens of Beijing discovered that according to the provisions of the historical document reading room of the Capital Library, readers of the library need to have a postgraduate degree or above diploma or a professional researcher with a mid-level or higher professional title. This provision has been questioned by readers for suspicion of discrimination. In this regard, the capital library document reading room history staff said that this is true. However, the purpose of the regulations is to protect ancient books and other historical documents and to reduce the frequency of use. With the further development of Internet technology, the way of storing and acquiring knowledge has been gradually transformed from books into data, and people are also using more web search engines instead of going to the library. When this unprecedented change came, I thought that the library staff would feel anxious about its lost status. I saw this news and I realized that most of our service staff were mostly factionalists,