论文部分内容阅读
30年间,奥运会从人人畏惧的“金钱无底洞”转变为巨大商机,给北京提供了一本优秀的商业教科书今天,对世界上任何一个城市来说.主办奥运会,都意味着巨大的机会和无上的荣耀,但在20多年前.情况完全相反:各国对申办奥运会都提不起兴趣,甚至避之不及.因为这背后意味着高昂的代价:1972年,联邦德国承办第20届慕尼黑奥运会,花费了10亿美元,所欠债务十几年未能还清:1980年莫斯科奥运会花费高达90多亿美元,亏损更是空前。于是.有人称奥运会为“金钱的无底洞”。1976年在加拿大蒙特利尔举办的第21届奥
In 30 years, the Olympic Games have transformed from a dreadful “bottomless pit” into a huge business opportunity, providing Beijing with an excellent business textbook. For any city in the world today, hosting the Olympic Games means a tremendous opportunity And supreme glory, but more than 20 years ago, the situation is completely opposite: all countries are not interested in bidding for the Olympics, or even avoided .Because behind this means a high price: In 1972, the Federal Republic of Germany hosted the 20th Munich The Olympic Games, which spent a billion dollars, owed more than 10 years of debt failed to pay off: In 1980 Moscow Olympic Games cost as much as 90 billion US dollars, the loss is even more unprecedented. So some people call the Olympic Games “money bottomless pit.” In 1976 in Montreal, Canada held the 21st Olympic