【摘 要】
:
习语是一种语言的核心和精华,有着极强的表现力,汉英习语翻译中的形象处理至关重要。生存环境、生活习俗、宗教信仰及历史典故等的差异导致了汉英文化差异,翻译中应有所体现
【机 构】
:
西安工业大学外语系 西安710032
论文部分内容阅读
习语是一种语言的核心和精华,有着极强的表现力,汉英习语翻译中的形象处理至关重要。生存环境、生活习俗、宗教信仰及历史典故等的差异导致了汉英文化差异,翻译中应有所体现。
Idioms are the core and essence of a language and have strong expressive force. Image processing in translation of Chinese and English idioms is of paramount importance. The differences of living environment, living customs, religious beliefs and historical allusions have led to the cultural differences between Chinese and English, which should be reflected in the translation.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。节其度与防其患@曹卫民
Please download to view, this article does not support online access to view profile. Festival
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
齐广才,男,汉族,1955年生,陕西府谷县人,中共党员,硕士研究生导师。1979年7月延安大学化学系化学专业毕业后留校任教,1992年赴武汉大学访问学习,1999年晋升教授,并先后入选延安大学分
随着我国经济的迅速发展以及科技水平的不断提高,工业实力也得到了较大的发展,而换热器作为保证工业生产中热量传输的重要设备,对于我国工业企业的正常运行有着至关重要的作
目前,我国的信息化建设的发展迅速,在信息技术高速发展的背景下,BIM技术也就是智能化建设技术已经成为推动工程建设现代化的重要手段.其中BIM技术已经成为建设领域信息化发展
世界上许多国家都在进行电网可靠性的研究,我们开发了配电网络评估模型.此外,配电网络占电力系统总投资的近60%.此外,电网可靠性直接影响电网经济.本文分析并描述了配电网络的
随着电力企业向市场的转型,电力行业的竞争越来越激烈.如何采取有效措施尽量减少电力风险控制是一个紧迫的问题.事实上,影响电力公司的关键因素之一是电力调度,其直接关系到
上篇永做卫士不言悔1989年3月,从小向往军营的孙永胜,胸戴红花走进了拥有“铁军”盛誉的“叶挺独立团”。在近18个春秋冬夏,无论戎装是否在身,孙永胜始终不忘军旗下的铮铮誓
国氏全营养素到货了吗?谁有货源?国氏全营养素已经脱销三个月啦!2010年7月,伴随着优健康网的上线,新国氏全营养素终于上市了。然而,面对脱销三个月焦急等待补货的众多老国氏