论文部分内容阅读
一冬天,叔叔来电话说,他要在老家的南院盖房子。南院那片宅子,属于我家已有七十年,是在我爷爷奶奶手里买来的,当时一个四方院子、三间大瓦房。一直没有人住,慢慢房倒屋塌,成为一片废墟。先简要交代家史:爷爷奶奶的两个儿子,爸爸和叔叔,都上了大学,在外工作。母亲和婶婶都是农村妇女。我们堂兄妹几个小孩,在老家出生,度过童年,都随母亲,是农村户口。80年代落实知识分子政策,家
One winter, my uncle called to say he wanted to build a house in the hometown of his hometown. South House that piece Zhaizi, belonging to my home for 70 years, is bought in my grandparents hands, was a Quartet, three large tile-roofed houses. No one has been living, slowly fall house collapsed into a ruin. Briefly explain the family history: Grandparents of two sons, father and uncle, went to college, working outside. Mother and aunt are rural women. Several of our cousins and sons and daughters, born at home and spent their childhood, are all rural mothers with their mothers. In the 1980s, the implementation of intellectual policy, home