论文部分内容阅读
泼水节的情趣每到一处风景名胜,总有一些让你难以忘却的东西。这次到西双版纳,令我难忘的更多,时间虽已流逝了几个月,许多东西仍历历在目,令我非把它写出来为快。我们这次到西双版纳是慕泼水节去的。泼水节是傣族人民的新年,每年4月13日,傣族人民便要以圣洁的净水互相浇泼,以此祝福吉祥和幸福。自从1961年,周恩来总理为了同邻邦缅甸总理吴努会谈两国边界来到西双版纳,参加傣族人民的泼水节之后,这个节日便增添了新的光彩,在全国和世界人民心目中成为友谊和民族团结的象征。我们是在4月11日由昆明乘车抵达西双版纳的。第二天便直奔周总理当年与傣族人民欢度泼水节的春欢公园。
Songkran every taste of a scenic, there are always something that makes you unforgettable. This visit to Xishuangbanna made me unforgettable more. Although time has passed for a few months, many things are still vivid in history, so I did not write it out quickly. We are going to Xishuangbanna to celebrate the water festival. The Songkran Festival is the new year for the Dai people. On April 13 of each year, the Dai people will pour water and pour on each other with a holy water purification in order to bless their good fortune and happiness. Since 1961 Premier Chou En-lai has come to Xishuangbanna for talks with his neighbor Burma’s PM Wu Nu and this festival has brought new glories to the people of the country and the people of the world as a friendship and national unity after participating in the Songkran Festival of the Dai people symbol of. We arrived in Xishuangbanna by bike from Kunming on April 11. The next day, he went straight to Chun Huan Park, where Premier Zhou held a Songkran festival with the Dai people.