论文部分内容阅读
对于中国经济的增长前景而言,改革有着至关重要的意义。中国目前的有利条件是,有上世纪90年代改革的丰富经验可供参考,特别是在银行业领域。部分改革措施是在亚洲金融危机的影响下出台的。当时的中国尚无法将自身与境外市场的波动隔绝开来,今天要屏蔽外部的影响就更加难以想象了。当前中国经济总量已逾8万亿美元,美国、欧洲和日本经济的合计规模则为35万亿美元。中国无法对困扰后三者的财政和经济
For the growth prospects of China’s economy, the reform is of crucial importance. The current favorable conditions for China are the rich experience of reform in the 1990s so that it can be used for reference, especially in the banking sector. Part of the reform measures were introduced under the influence of the Asian financial crisis. At that time, China was still unable to isolate itself from the volatility of the overseas markets. It is even more unimaginable to shield the external influence today. At present, the total economic output in China has exceeded 8 trillion U.S. dollars and that of the United States, Europe and Japan has totaled 35 trillion U.S. dollars. China can not afford the financial and economic problems that plague the latter three