论文部分内容阅读
是否品读他人故事自己也会有似曾相识的熟悉;是否也曾有一些文字不经意间拨动你记忆的琴弦;是否也曾有一段回忆让你记忆犹新难忘至今。只言片语的讲述,简短叙述的小事,他似乎只是在回忆曾经的过往,轻轻地,静静地,却悄无声息地翻起了铁道给水排水历史变迁的卷轴,记忆的线默默缠绕,让我们了解在我们熟悉而又陌生的时代,有那么一些人是那样的纯粹与质朴,没有光鲜亮丽的外衣,没有轰轰烈烈的誓言,却热爱的那样浓烈,毫无保留,无法替代。此时再多的语言也显得苍白,这也许便是那最低调的华丽。
If you read other people’s stories, you will also have familiar demeanor. Have you ever heard of some strings of your memory inadvertently; have you ever remembered memories so far? Talking about narratives and short stories, he seems to recall only the past, gently, quietly, quietly rolled up the reel of water supply and drainage history, the memory of the line winding, let us Understand that in those times we are familiar and unfamiliar, there are so few people who are so pure and simple, with no glamorous cloaks, no vigorous oaths, but so passionate, unreserved and irreplaceable. At this time more language seems pale, this may be the most understated gorgeous.