论文部分内容阅读
国民党改组后,以革命话语整合社会资源,动员民众参与革命并最终取得执政地位。执政后的国民党,一改往日激进的民众动员政策,竭力淡化民众运动的政治色彩,相继出台各种政策加强对民众的控制和监督。国民党执政前后民众政策发生如此变化,一方面是由于作为一个革命政党,其追求的执政目标业已实现,作为革命工具的民众动员已经失去意义;另一方面,作为执政党,稳定政权和控制社会遂成为其执政后首要考虑的问题,故而其民众政策必然要作出相应调整,民众运动被禁止,民众团体受控制。此种变化,改变了国民党改组初期具有广泛群众基础的现代动员型政党的性质,囿于自身阶级基础的局限,变身为权威主义下的既得利益群体控制型政党亦势所必然,在多重因素叠加影响下,国民党对社会的渗透和控制力越大,社会对此“弱势权威政党”的反作用力和离心力就越强,最终导致国民党专制体制下“民众疏离”和“民心流失”结果的出现。
After the reorganization of the KMT, revolutionary resources were used to integrate social resources, mobilize the public to participate in the revolution and eventually gain the ruling position. After taking office, the Kuomintang has changed the radical mass mobilization policy of the past and tried its best to dilute the political overtones of the mass movement. Various policies have been promulgated to strengthen the control and supervision over the public. The change of the public policy before and after the Kuomintang took place was partly due to the fact that as a revolutionary party, the ruling objective of its pursuit has been realized and the mobilization of the people as a revolutionary instrument has lost its meaning. On the other hand, as a governing party, it has stabilized its political power and controlled the society Became the primary consideration after its administration. Therefore, its popular policy must be adjusted accordingly. The mass movement is banned and the mass organizations are controlled. This kind of change changed the nature of the modern mobilized political party with extensive mass base in the early stage of the reorganization of the Kuomintang. It was due to the limitation of its own class foundation that it was inevitable to transform itself into a controlled party with vested interests under an authoritarianism. When multiple factors Under the influence of the Kuomintang, the larger the Kuomintang’s infiltration and control over the society, the stronger the counteraction and centrifugal force of the society over the “disadvantaged authorities”, which eventually led to the “public alienation” and the “public” of the Kuomintang authoritarian system Drain "the appearance of the result.