老的理由

来源 :世界文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woyaojiayou123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  两位年过不惑的女人在某个场合偶然相遇,此前她们已有多年未见。两个女人恰好都是我的熟人。事后甲遇到我说:没想到,乙竟然这么老了。
  奇怪的是,乙遇到我同样惊呼:甲怎么了,她怎么老得那么快?
  依我看,甲不算老。甲向来注意保养,定期上美容院,寻找各种减肥良方,故一直保持脸皮白嫩,腰身正常,与她18岁的女儿上街,人家都当她是姐姐。
  依我看,乙更不能说老。乙一直单身,走南闯北,敢于冒险,思想敏捷,兴趣广泛,简直像个年轻人。
  但是她们都说对方老了。他们有什么理由?
  甲说乙老的理由大概是——她从不沾化妆品的边,夏天从不戴遮阳帽,她皮肤黝黑,皱纹深深,在那些对生活细加雕饰的同龄人中,她看上去确实显老了。
  乙说甲老同样有理由——她竭力想维持现状,不再有冲动热望,平和平静掩饰着无奈无为,在精力充沛敢于玩命的人看来,这还不是老了?
  但我知道在甲的女友圈子中,总是互相打量互相宽慰:“你真年轻。”“你也年轻。”
  我知道在乙的朋友圈中,也总是互相赞美互相钦佩:“真难想象你已过了40岁。”“你简直就是个年轻人。”
  她们其实都是在宽慰或赞美自己,用足够的理由告诉自己:我不老。
  而一旦看到活法和自己不一样的同龄人,她们一眼便看出了人家老的理由。
  
  Two women in forties met somewhere by chance after they hadn't seen each other for many years.It so happened that I know both of them. Later on when encountering me, Miss A said, ″ I can't believe Miss B looks so old.″
  Strange to say that B, when meeting with me, exclaimed, ″ what makes A age so fast?″
  It seems to me that A looks younger than her age. She regularly goes to the beauty salon to have her skin protected and she is always on the lookout for some new ways of becoming slim. With a fair complexion and a small waist, she is often taken for the old sister of her eighteen-hear-old daughter when they walk in the street.
  It seems to me the B is not old at all. A, as an adventurous woman having wide interests, still single and quick-witted, she has gone to every part of the country. She seems simply a woman of young age.
  But why does each think the other old?
  A's reason is perhaps that B's dark and wrinkly face resulting from never using face cream and wearing a sunbonnet in summer makes her look older than her peers who keep fit and protect their fair complexions in the latest fashion.
  B's reason is that A, short of zeal and initiative, tries to maintain her present situation. Her inactivity is nothing but an excuse for her attempting and accomplishing nothing. Wouldn't that be evidence of her getting old in the eyes of those brave, vigorous people?
  But I know A has a small circle of friends. They often look one another up and down and comfort themselves by saying, ″ You look very young.″ ″ So do you.″
  I also know that B has a small circle of friends. They often admire and sing the praises of one another: ″ I can't believe you are in your forties.″ ″ You look simply a young woman.″
  In fact either A or B is comforting and praising herself by presenting evidence to prove that she is not old.
  Therefore each sees at a glance why the other, whose way of life is different from her own , has become old.
其他文献
俄罗斯东正教古典圣像画是宗教艺术的一枝奇葩,在俄罗斯绘画史上占有重要而特殊的地位。同时,圣像作为对神圣事物或对象的一种形象表达,又是“东正教文化的一个重要现象,是东正教传统的一个基本组成部分,也是东正教区别于天主教和新教的重要标志之一”。俄罗斯东正教圣像画与拜占庭圣像画有着不可分割的联系,它源于拜占庭圣像画,但又有着自己独特的发展历史和民族特点。在俄罗斯,圣像在广大信徒心中的地位是极其重要的,它不
为了纪念9·11事件中罹难的184名军职和文职人员,一座新的公园在美国国防部所在地 —— 五角大楼旁建立了起来。    难忘的一天    尽管到现在,已过去了7年,大多数美国人仍能记得2001年9月11日那天,他们第一次目睹飞机撞击纽约市世界贸易中心大厦的电视报道时自己身在何处。然而很少有人能像在那次恐怖攻击中失去亲人的家庭成员们清楚地铭记那可怕瞬间发生的细节。  对于乔伊斯·约翰逊来说,这一场景
在美国中部曾经有过一个美丽的城镇,那里的生物原本生活得很和谐。繁花似锦、果树成林,鸟儿鸣唱,狐狸在小山上叫着,小鹿穿过原野,人们常常到小溪边捕鱼。但是,一片片从天而降的白色粉剂导致了一场瘟疫:植物枯萎了,鸟儿消失了,鱼儿死光了,母鸡孵不出小鸡,新生的猪仔活不了几天,花丛中没有蜜蜂,苹果花得不到授粉、也没有果实,大人和孩子得了奇怪的疾病。这是一个没有生机的春天,只有一片寂静覆盖着田野、树林和沼泽。 
编译/王惠云    我们可以想像,正在专心作画的雷诺阿一眼瞥见这个女孩,女孩悠闲地坐在画室的一角,沐浴在明媚的阳光里。女孩的脸在阳光的照耀下熠熠生辉。多么美妙的画面!雷诺阿马上取出一张新的画布,趁女孩没发现,立刻投入到新的创作中。女孩的脸很吸光,对雷诺阿来说这就是创作的源泉。  这是一副令人叫绝的作品。书反射出的光线,将女孩面部的阴影处映得柔和、剔透。雷诺阿看到的是新鲜而微妙的丰富色彩,女孩额头的
在我去世的时候,亲爱的,  不要为我唱悲哀的歌,  也不要在我的头边栽种扁柏或玫瑰,  让我的墓上一片青绿,  只有雨滴和露珠闪烁着光辉:  如果你记得,那就记着我,  如果你忘了,那就忘却我。    我不再为阴天而愁闷,  也不再因见到雨点而伤心;  我不再听到夜莺的歌唱,  它唱着,唱着,  似乎有说不尽的悲伤:  我只是长眠在黄昏里,  永不再醒。  或许我记起一些什么,  或许已忘记得一干
如果要在非洲众多的动物中选出几种有代表性的动物,选择的标准一定是五花八门的,而选中的动物多半是那些被认为最危险的哺乳动物类群,如狮子、鬣狗之类。但是,这里还有一个很给力的竞争者。这种动物压根就不是哺乳动物,之所以被选中,除了其相貌让人过目不忘——大得出奇的嘴和丑陋的相貌让它们看上去有点像史前动物,还因为人们难以锁定它们的位置,就算经历千辛万苦终于找到了它们,恐怕绞尽脑汁也难以接近它们。这种动物就是
公元79年的一个暖阳下午,罗马政治家、作家老普林尼目睹维苏威火山爆发。当周围的人逃离时(这次爆发及其后续事件致死1.6万人),老普林尼组织了一个舰队驶往现场救人。次日,老普林尼去世,很可能是在斯塔比伊镇的海岸上死于窒息或心衰。正是在该镇,他在自己倒下后下令手下离开他去救人(这支救援队最终拯救了大约2000人)。他去世后第二天,他的遗骸在火山浮石下面被找到。虽然这具遗骸后来去哪儿了未知,但最近一系列
这道谜题是:行刑者下令100个男性囚犯按照身高从高到矮的顺序排成一列(高个子在最前面),并且把一顶红色或蓝色的帽子戴到每个囚犯头上。每个囚犯都能看见自己前面所有囚犯戴的帽子,但看不见自己的帽子或自己后面的囚犯所戴的帽子。行刑者从最后(最矮)那个囚犯开始提问:你戴的帽子是什么颜色?只有答对了,囚犯才能活下来。如果答错,囚犯就会被“安静地处死”。也就是说,其他囚犯能听见这个囚犯说的话,但不可能知道他的
马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》描写的是南北战争以前的故事,但成书于1884年,已是内战后。此时美国的黑人依然没有得到宪法所规定的权利,没有获得完全的平等和被社会认可。就像罗德·霍顿在《美国文学思想背景》中描述的那样“尽管最高法院已经对黑人总是做出决定,联邦和各州也颁布了反对种族歧视的法律,但是过去所有根深蒂固的荒诞传说和偏见,仍然继续阻碍人们平等地对待黑人。”在这样的社会背景中,这部小说的出版
当加拿大育空地区的气温骤降时,灰熊们就会到当地熊洞山的一条有名的捕鱼支流去抓鲑鱼。这个偏远的荒野地区,位于加拿大育空地区北部与阿拉斯加接壤的尼克领土公园内,这里也被称为“鱼产卵的地方”。  来这里产卵的鲑鱼有三种:夏天来这里的是奇努克鲑,也叫大鳞大马哈鱼:接踵而至的是长尾鲑,也叫马苏大马哈鱼;最后抵达的是银大马哈鱼,它们要到入冬才来,因为它们产卵的时间是每年的12月份。  冬天来到这里的鲑鱼,主要