广告标语英译中的方法分析

来源 :铜陵职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanglq2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告标语是人们认识一件产品时候对该产品的第一印象,很多的产品的广告标语使用了几十年,对于消费者而言形成非常深刻的印象思维,比如人们常见的耐克、李宁等运动品的广告标语。所以在当前经济社会快速发展的趋势下,对于国内外广告标语的翻译就显得非常重要,译创是当前对广告标语进行翻译主要方法,其中包括意译、直译两种主要的翻译技巧。本文结合对译创以及广告标语翻译的基本理念,深入分析当前国内外一些具有明显特征的广告标语,然后通过这些广告标语的翻译技巧应用,对其中的翻译策略以及译创手法进行整理。希望本文的研究可以更好地提升人
其他文献
本文采用SWOT分析方法,对塔县体育旅游优势、劣势、机遇、威胁四个维度进行分析。结果显示塔县体育旅游存有独特口岸、丰富资源、浓厚传统文化的优势;内部存在旅游体系开发难
鉴于各个法域有不同的冲突法规范,对同一仲裁协议的效力是否承认与执行也有不同的标准,实践中可能出现某一法院依据法院地法认定仲裁条款无效,而域外仲裁庭依据仲裁地法认为
尝试为应用心理学专业本科生培养提供心理咨询胜任力基本标准,在分析了应用心理学专业本科生心理咨询胜任力教学现状的基础上,提出应用心理学专业本科生心理咨询胜任力的基本
课程教学与思想政治教育深度融合,是思想政治教育改革创新的必然要求。教育学课程思想政治教育资源的开发与利用即通过一定的方式,发现适用于教育学教学的思想政治教育资源,