论文部分内容阅读
据汾阳等地群众反映,自农业高级合作化以来,有些农业生产合作社,为了便于耕作,在今年春天曾将一部社员和其他群众的坟墓平毁了,甚至有些农业社不管社员是否同意,在开渠凿井中,为了使用坟砖、把一些坟墓挖毁,尸体乱扔,造成群众的极大不满。这个问题省民政厅虽已通知各地认真纠正并注意防止类似问题发生,但至今有的地方还在继续发生,致有些群众要求政府严加制止。我们认为保护坟墓是我国人民传统习俗。为了团结各阶层劳动人民,对于这些问题必须慎重处理,兹规定以下几条,希各地认真贯彻执行。
According to the masses in Fenyang and other places, since the advanced agricultural cooperation, some agricultural cooperatives have flattened the tomb of one member and other people for the convenience of farming this spring. Even some agricultural associations, irrespective of whether the members agree or not, In the canal digging, graves were dug up and bodies were littered in order to use the graves, causing great dissatisfaction among the masses. Although the Civil Affairs Department of this province has informed all localities to seriously rectify and pay attention to prevent similar problems, some places still continue to occur so far, causing some people to demand that the government stop it. We believe it is our people’s traditional customs to protect the grave. In order to unite the working people at all levels, we must handle these issues carefully. We hereby stipulate the following articles and earnestly implement them throughout the country.