论文部分内容阅读
在吉林省九台市的大地上,出现了一个新的爱国主义教育基地——其塔木烈士陵园。这座陵园是在当年其塔木烈士遗址上修建而成的。其塔木战役是在东北解放战争中的1947年,我东北民主联军“三下江南、四保临江”时,在九台境内的重要军事活动。我东北民主联军第一纵队冒着零下40度的严寒,踏着没膝的积雪,南渡松花江作战。这次战役是一纵队第三师,在第一师、第二师及第二纵队、第六纵队和地方部队配合下展开的,主要是配合南满我东北民主联军第三、第四纵队保卫临江作战,粉碎东北国民党“先南后北,南攻北守”的战略进攻。我一纵队三师全体指战员与国民党新一军38师113团第二营(700人),在这里展开一场殊死搏斗,血战5昼夜,全歼该团第二营和两个保安大队,取得了其塔木攻坚战的胜利。同时,我一师取得了张麻子沟伏击
In the land of Jiutai City, Jilin Province, a new patriotic education base - the Tamu Martyrs Cemetery - emerged. The cemetery was built on the site of the tower martyrs in that year. Its Battle of Taj Mu was an important military activity in Jiutai when it was held in 1947 in the Northeast Liberation War and when I Northeast Democratic Coalition “Three Jiangnan and Four Rivers Riverside”. I Northeast Democratic coalition first column risking minus 40 degrees cold, marching snow, Nan Songhua war. This battle is the third division of a column, launched under the cooperation of the first division, the second division, the second column, the sixth column and the local forces, mainly to coordinate the third and fourth columns of the Northeast Democratic Coalition in Nanman Man defending Linjiang combat, smashing the northeast Kuomintang “South first, then North, South keep North ” strategic offensive. In the second battalion (700 troops) of the 38th Division of the 38th Division of the New Army of the Kuomintang, I organized a series of death-defying battles and bloody battles for five days and nights and completely wiped out the second battalion of the regiment and the two security brigade, Tajim battle victory. At the same time, my first division made Zhang Mazi ditch ambush