论文部分内容阅读
每个剧种都有其独特的源头和不同的文化圈。这种源头和文化圈,是剧种与观众所达成的历史默契,是天然沉淀的审美定势。事为市井俗事、陋巷里说,语为俚辞俗谚、浅显明白,是楚剧的视角选择。武汉市楚剧团发挥本市的优势,改编武汉女作家池莉《你是一条河》这部地域文化、历史传统和时代精神立体观照的小说佳作,是十分切合楚剧审美特色和表达方式的。近些年来,将小说精品嫁接成影视剧和舞台剧的成功之作不断出现,这对于振兴戏剧、解决“剧本荒”的问题,无疑是值得倡扬的一条经验、一种出路。由于改编者熟悉舞台,戏一开场,就以学校火灾这一特定场面的渲染,简洁明快、开门见山地摆出了矛盾,把主人公腊腊置于紧迫的情势之中。大火烧死了丈
Each drama has its own unique source and different cultural circles. This source and cultural circle is a historical tacit agreement reached between the operas and the audience, and is a natural sedimentation aesthetic trend. Things for the well-behaved, Humble Lane Lane, saying slang clichés, plain to understand, is the perspective of Chu drama choice. Wuhan Chu Troupe makes full use of the advantages of this Municipality and adapts the fictional novel of “You Are a River”, which is a three-dimensional view of local culture, historical tradition and the spirit of the times, which is very much in line with the aesthetic characteristics and expression of Chu drama. In recent years, the success of grafting novel works into film and television drama and stage play continues to emerge. This is undoubtedly an experience worthy of promotion and a way out for rejuvenating drama and solving the problem of “script shortage.” Since the arrangers were familiar with the stage and the drama opened, the contradiction was put forth on the scene with the rendering of a specific scene of a school fire, which was concise, clear and straightforward, and placed the protagonist in an urgent situation. The fire burned dead husband